写真这个词我个人很喜欢,写——用图像的形式去记录,真——真实的存在。解读即是用图像记录真实。
这原本是个日本词语,但几十年前开始在中国流行起来,就好比越来越多出现在我们词汇中的“初心”、“某人的日常”、“通勤”、“美少女”、“某某娘”、“番外、追番、新番”、“揭载”。。。太多太多词语其实都是近些年来由一批批年轻人从日剧、日漫中带出来的流行,然后渐渐被几乎全年龄段的人知晓和使用。
当然,日本文化本来就是受中国古文化颇深,因此有些词语几乎可算是经历了一个出口再进口的过程,最终又被我们使用着,不得不说,有很多日文词语还是洋溢着古汉语特有的含蓄优美的。
然而有些词再度来到中国后,其本意有些错位,比如写真,不知道有多少人还在以为它指的是明星或美女特意去拍摄的艺术照片呢?或者甚至有些人觉得非得要露这露那的照片才算是写真呢?我不知道这儿有没有人这么理解,但我知道我生活中是有人这么误解的。
其实写真就是照片,任何照片在日语里面都是写真。比如某某摄影师的作品集,就可以称为某某写真集,不一定非得是人物,更不一定非得是明星。
曾几何时,人物照片确实是“写真”,没有PS和各种复杂的后期处理,纯粹靠人本身的气质和天然的颜值以及摄影师的拍摄水准撑起来,我很喜欢看各种老照片,比如三四十年代的知性优雅,七八十年代的淳朴自然,九十年代的那些明星,也是各有风情和魅力,绝不雷同。
现在的“真”已经太难看到,到处是千篇一律的剪刀手、嘟嘴卖萌、扮冷装酷,好不容易有几张不是这样的,但百分之90也是磨皮磨到吹弹可破,即使是上了年纪的人也是P到皱纹几乎不见,看起来无比怪异。
就算是小孩子,皮肤已经细腻到不得了,也仍然加上一层滤镜,完美到仿佛塑料假人。
更有甚者,还能运用各种变形滤镜,手动设置眼睛放大百分之几,胸部变大百分之几,瞳孔变色,腰部变细,腿部拉长。。。一个个都是从卡通漫画中走出来的美人儿,不,是可怕的人。
可怕中的最可怕,是那一大帮子男的也如此操作一番,上述的嘟嘴卖萌、吹弹可破、腿部拉长。。。一个也不能少。更何况,许多人化妆早就比女人还在行,君不见卖口红最火的都是男的?
突然想到,我干嘛还用得着这些描述?大家自行看简书首页,就能看到一堆这样的“写真”哦。
网友评论