佳句学法语

作者: 红云梦泽 | 来源:发表于2020-04-10 23:05 被阅读0次
    La tulipe jaune signifie l'amour sans espoir.
    黄色的郁金香表示无望的爱

    1.La tulipe jaune 黄色的郁金香

    与英语不同的是,法语中定语后置的现象非常普遍,“janue”是黄色的意思,相当于英语中的“yellow,“la tulipe”是郁金香的意思,相当于英语中的“the tulipe”

    “jaune”作为后置定语,用于修饰前面的“la tulipe”

    2.“signifie”,“表示”的意思,相当于英语动词“signify”

    3.l'amour sans espoir  无望的爱

    奥黛丽·赫本是银屏中的女神,由她主演的电影《龙凤配》中有这样一句台词: la amour, la amour, toujour la amour.

    说的就是爱情

    “sans”是个介词,相当于英语中的介词“without”

    “espoir”是“希望”的意思,相当于英语中的“hope”

    Tout homme doit mourir un jour.
    人终有一死

    tout,“所有”,相当于英语中的“all”

    homme,“人类”,相当于英语中的“human”

    mourir,“死亡”,相当于英语中的“death”

    un jour,“有一天”,相当于英语中的“one day”

    虽然中国和西方由于地理因素等原因相互隔断,但是有些思想却有相同之处,比如《史记》作者司马迁曾言:人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。

    la prosperite est le lien de l'amour.
    幸运是爱情的维系。

    prosperite,“幸运,繁荣”,相当于英语中的“prosperity”

    est,“是”,相当于英语中的“am,is 或 are”

    le lien de l'amour, “爱情的维系”,相当于英语中的“the line of love”

    又是一个the A of B 的结构

    le/la/les A de B,相当于英语中的“the A of B”,翻译成中文就是“B的A”

    Je veux de l'eau et du pain.

    Je veux de + qqn. “我想要...”, 相当于英语中的“I want...”

    Je peux... “我能...”,相当于英语中的“I can...”

    l'eau, “水”,相当于英语中的“water”

    du pain, “面包”,相当于英语中的“bread”

    et,“和”,相当于英语中的“and”

    Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

    1.Le fleuve Jaune 黄河

    jaune是定语,后置形容le fleuve

    Le fleuve,“河流”,相当于英语中的“river”

    2.le berceau de l'ancienne civilisation chinoise 古代中国文明的摇篮

    le berceau,“摇篮”,相当于英语中的craddle

    英语中有个表达:从生到死 from craddle to grave

    ll est heureux comme un poisson dans l'eau.
    他像水中的鱼儿一样欢快

    Comme,“像”,相当于英语中的like

    Un poisson dans l'eau  如鱼在水

    poisson, “鱼”,相当于英语中的“fish”

    dans,介词,“在里面”,相当于英语中的“in”

    相关文章

      网友评论

        本文标题:佳句学法语

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jatrmhtx.html