美文网首页
每日诵读《守岁》

每日诵读《守岁》

作者: 兰花花 | 来源:发表于2022-01-31 09:46 被阅读0次

    守岁      唐      李世民

    暮景斜芳殿,年华丽绮宫。

    寒辞去冬雪,暖带入春风。

    阶馥舒梅素,盘花卷烛红。

    共欢新故岁,迎送一宵中。

    译文及注释

    译文

    傍晚的夕阳斜照着华丽的宫殿,岁月使宫廷更加美丽。

    年终岁寒,冬雪消融,暖洋洋的宫闱里似乎吹进了和煦的春风。

    巨大红烛点燃了,远远看上去,像一簇簇花团。

    君臣欢宴饮酒,喜度良宵,迎新年,辞旧岁,通宵歌舞。

    注释

    芳殿:华丽的宫殿。下文绮宫亦同。

    丽:使动用法,使······美丽。

    馥(fù):香气。

    盘花:此指供品。

    君臣欢宴,举国欢庆,送旧年,迎新春,除夕的夜晚,充满了祥和喜庆。

    除夕这一天,不论贫富,家家焕然一新,迎接着即将到来的新年。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:每日诵读《守岁》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jdxhkrtx.html