Season 1 was about complicating that, as the hosts of Westworld developed consciousness and became aware of the atrocities their creators forced them to live through over and over again. Season 2 was about revolution, as the hosts began to fight back and tear down the park around them. Throughout both, there are running threads tied to the elite who run and attend the park.
《西部世界》第一季讲述的是一个复杂的故事,随着《西部世界》的“接待者”变得逐渐拥有意识,并意识到他们的创造者迫使他们一遍又一遍地饱受暴行。第二季讲述的是一场革命,“接待者”开始反击,拆掉了他们的虚拟主题公园。在这两个部分里,主题公园里的运作流程都受到那些运营和管理公园的精英们的控制。
The show’s third season begins with Dolores (Evan Rachel Wood), the Westworld host who began the robot revolution, out in the real world and eager to enact revenge on her creators.
这部剧的第三季以多洛雷斯(埃文·雷切尔·伍德饰)开始,这位西方世界的主持人开始了机器人革命,她置身于现实世界,渴望对她的创作者实施报复。
就是演了一个奴隶从无意识被压迫,到意识到压迫,以及革命的事情。很简单的道理,做坏事是要遭天谴的,哪里有压迫哪里就有反抗。因果无处不在啊~
aware of:意识到;
live through:经历(过),活过,撑过;over and over again:一而再,再而三地,翻来覆去地;tear down:拆毁;
tie to:使…受约束,束缚。
flesh out 充实
a fun setting有趣的环境/背景
to enact revenge报仇雪恨
out in the real world从虚拟到现实
catch sb up to speed使某人追剧
incomprehensible晦涩难懂的
premiere首映
broad strokes大致情节
eponymous与书本同名的
hold sth together有关联
to enact revenge 报仇雪恨
morality道德,道义,伦理
hedonism享乐主义
for a spell/while一段时间
lifelike有生命力的
populate充满,出现于
网友评论