5、5

作者: ipython2017 | 来源:发表于2017-05-06 20:48 被阅读0次

    しょんぼり

    [寂しく]孤零零(地);[がっくり]垂气(成),无精打采(成)

    ¶~立っている/无精打采地站着

    ¶彼は~と帰ってきた/他垂气地回来了

    あさがお【朝顔】

    〈植〉牛花,喇叭花(口)

    【慣用句】

    ~の花一時 花一(成);好景不常

    しっ-そう [0] 【疾走】 (名)スル

    きわめて速く走ること。「軽やかに―するスポーツ-カー」「全力―」

    つぐむ

    口,口(書),噤(書)

    ¶口を~/口不;着嘴不;口不言

    ずんぐり

    短粗胖,矮胖,胖,矮

    ¶~した人/矮胖的人

    ¶体が~して強そうだ/又矮又粗看着很壮

    ほころば・せる [5] 【綻ばせる】 (動サ下一)

    笑みをうかべる。「顔を―・せる」

    いこじ【依怙地】

    固,固,拗;

    ¶~な人/固的人

    ¶ますます~になる/越固起来了

    ¶どうしてああ~になるのかな/怎那?

    ふらつく

    (1)〔足が〕不,晃,跚

    ¶病み上がりで~/病好,走路打晃

    ¶酔って足が~/醉得伐跚

    (2)〔うろつく〕溜,

    ¶あっちこっち~/到

    (3)〔気持ち・態度などが〕犹豫

    ¶まだ考えがふらついている/犹豫不定

    おぼつかない【覚束無い】

    (1)〔疑わしい〕可疑;[当てにならない]靠不住;[自信がない]没有把握,几乎没希望

    ¶~天気/靠不住的天气

    ¶3度の食事も~ありさまだ/吃了上没有下;三餐不

    (2)〔心もとない〕不当,不安定,令人不放心

    ¶~足どり/不定的伐

    ¶彼の約束では~/他的保令人放不下心

    ¶彼の病気はいまだ全快は~/他的病尚未没有痊愈希望

    ¶~答えをする/作没有把握的回答

    ¶きみの英語ではどうも~/的英可不太可靠

    ¶すっかり酔っぱらって~足どりで帰宅した/醉得一糊,西地走回了家

    相关文章

      网友评论

          本文标题:5、5

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jksytxtx.html