和妞日常读绘本或者跟她精讲歌曲里的生词,或者讲解一个新的教案句子时,总会遇到生词的时候。遇到名词直接上网搜多张图片给她看,遇到动词就TPR做动作或者上网搜索些gif动态图给她看,难以解释的单词或者抽象的单词就要借助图片/动作/寻求英英解释然后妈妈来改造个例子来解释了。
这两天妞和我从超市扛回来一个有籽西瓜和一袋无籽葡萄,我忽然想起教案句子seedless watermelon are ubiquitous.
我:这个是seeded watermelon还是seedless watermelon啊?
妞:这个不是seedless watermelon.
我:那这个葡萄是seedless grapes还是seeded grapes呢?
妞:妞只顾着吃不理我了。
为了加强她对seeded 和seedless的记忆,我指着西瓜说“西瓜肚子里有好多tiny seeds”,所以这个是seeded watermelon,拨开一个葡萄晃到她眼前说“咦,这个葡萄肚子里没有tiny seeds耶,这个是seedless grapes”. 然后我提议把西瓜的籽挖出来去种,妞很乐意跟我一起挖了不少籽出来。
挖着挖着,妞突然说:妈妈,我们把西瓜的籽全挖出来,然后西瓜就变成seedless watermelon了。
网友评论