Module 1 Explaining office technology
1. More multipart verbs
intranet 局域网
Wi-Fi 无线网络
browser 浏览器
home page 主页
user name 用户名
password 密码
谈论技术
用像这样的词汇来描述技术是如何工作的。
Do you know your user name and password? 你知道你的用户名和密码吗?
Enter your user name and password to go to the company intranet. 输入你的用户名和密码来进入公司的内部网。
You can access the company Wi-Fi information from the home page. 你可以在主页查看公司无线网的信息。
Our intranet allows us to safely share information within the company. 我们的内部网允许我们在公司内部安全地共享信息。
语言点:Wi-Fi 和 wireless network 这两个术语是同一个意思。
Don't forget your username and password.
All the information is on the company intranet.
Which browser do you use?
The office Wi-Fi can be a bit slow.
Our company home page has a new design.
Always keep your password secret.
2. Multipart verbs
多部分动词用作技术词汇
复合动词是后接一个或多个介词的动词,比如 in、on 或 down。Type in 就是一个复合动词。
He typed in the information. 他输入信息。
可分离复合动词
有些复合动词的两个部分可以分开。注意在下面的例子中,switch 和 on 在第一例中没有隔开,但在第二例中分隔开来。
Switch on the computer. 启动电脑。
Switch the computer on. 启动电脑。
对于可分动词,可将代词it, them 和 him放在动词和介词之间。
Switch it on. 把它启动。
Put them in. 把它们放进去。
不可分离复合动词
有些复合动词的动词和介词不能分开。
Log in with your password. 输入你的密码登录。
You can double-click on the icon to open the file. 你可以双击图标打开文件。
Scroll down the page to find the link. 滚动下拉页面,找到链接。
You can zoom in to make the image larger. 你可以拉近放大图片。
With a smartphone, tap on the icon to open the program. 对智能手机而言,点击图标打开程序。
Scroll down the page to find the link.
Type in your user name and password.
Log in to the intranet on the company home page.
Zoom in to make the image larger.
Switch the computer on, and access the Wi-Fi.
Double-click on the icon to open the file.
Tap on the icon to access the program.
3. Describing how something works
如何使用呢?
使用这些表达方式来询问如何使用某物:
How does that work? 那是怎么工作的?
Can you explain how it works? 你能解释它是怎么工作的吗?
What do I do? 我怎么做?
How do I do it? 我怎么做呢?
使用这些表达向他人解释某物的工作原理:
Let me explain how it works. 让我来解释它的工作原理。
First of all, you have to switch it on. 首先,你要将它启动。
The next thing you have to do is log in. 你必须要做的下一件事是登录。
After that, tap on any icon to open the file. 然后,轻击任何图标来打开文件。
Let me explain how it works.
First of all, you have to switch it on.
The next thing you have to do is log in.
After that, tap on any icon to open the file.
Module 2 Solving a technical problem
1. Computer problems
log on 登录
shut it down 关机
reboot 重启
expired 过期
back up 备份
connect to 连接到
描述电脑问题
有时候,你会遇到些技术问题。这些是能帮助你描述问题的单词和词组。
Oh, no! My computer has crashed. 哦,糟糕!我的电脑死机了。
You can't log in because your password has expired. 你无法登录是因为你的密码已过期。
I can't connect to the internet. Our service must be down. 我无法连接到网络。我们的服务一定中断了。
If you're having a problem, reboot your computer. 如果你遇到问题,重启电脑。
更多与计算机相关的复合动词
你可以用一些多部分动词来描述技术问题。
I'll sort the problem out. 我会把问题解决掉。
I didn't back up my files, and I had to start all over again. 我没有备份我的文件,我必须要重新从头再来一遍。
My computer got too hot and shut down. 我的电脑太热了,关机了。
Don't forget to log off from your computer at the end of the day. 一天工作结束时,不要忘记注销你的计算机。
Oh, no! I didn't back up my files.
Try rebooting your computer.
I can't connect to the internet. It must be down.
The computer got too hot and shut down.
That should sort the problem out.
那应该会解决这个问题。
I can't log in. My password has expired.
My computer has crashed again!
Don't forget to log off when you're done.
当你完成时不要忘记退出。
2. Listening with a purpose
有目的地倾听
当听人们谈话时,尝试根据互动的目的来调整你的听力方法。例如,如果目的是解释如何做某事,注意这些细节。
听下面的解释并思考最重要的信息。
listening...
所以,最重要的信息是如何登录并开始使用。她还告诉你,你可以用你的电子邮件地址作为用户名。
如果互动更侧重于发生了什么,或者某人感觉如何,请听取中心思想。不需要太关注细节。
听这个人的谈话。听取细节还是大体思想更重要?
listening...
在这个例子中,细节不是那么重要。你只需要抓住谈话的要点:他很沮丧,因为互联网慢而且内网关闭。
记得调整你的听力以适应形势。
3. Obligations and expectations
表达义务和期望
be required to 用于必须遵守的规定。该表达与 have to 和 have got to 的意义相同,但更正式更官方。
All employees are required to change their passwords every month. 所有的员工每个月都要求更改他们的密码。
某事应做但并不一定要做时,使用 be supposed to 和 be expected to。两个短语的语气与 should 和 ought to 相似。
You're supposed to back up all the work you do. 你应该备份你做的所有工作。
You're expected to tell your manager if you have a computer problem. 如果遇到计算机故障,你应该告诉你的经理。
使用 be responsible for 表达常规工作要求。
Employees are responsible for reporting all technical problems to IT. 员工有责任将所有的技术问题汇报给信息技术部门。
使用 be allowed to 表示特权或权利。
Employees are allowed to work from home one day a week. 员工每周可以在家办公一天。
I'm expected to delete all personal emails.
我需要删除所有私人邮件。
You're supposed to back up all your work.
你应该把所有你的工作备份。
We're allowed to work from home one day a week.
我们允许每周在家工作一天。
IT is responsible for sorting out tech problems.
信息技术部门负责解决技术问题。
You should shut down and reboot your computer.
你应该关机并重启你的电脑。
You're required to log off at the end of the day.
一天结束后你要退出。
Module 3 Summarizing a tech presentation
1. Innovation
innovation 创新
perspective 看法
curiosity 好奇心
failure 失败
accurate 准确的
emerging market新兴市场
pragmatic 务实的
hands-on 亲身实践的
有关创新的词汇:不同的词形
学习单词的不同形式来扩大词汇量和正确使用单词。
innovate - innovation - innovative 创新-创新-创新的
fail - failure - failing 失败-失败-失败的
emerge - emergence - emerging 出现-出现-新兴的
curiosity - curious 好奇-好奇的
pragmatism - pragmatic 实用主义-务实的
accuracy - accurate 精确-精确的
My boss takes a pragmatic approach to problems.
我的老板对问题采取务实的方法。
This area is an emerging market.
这个区域是一个新兴的市场。
The company's failure is due to poor innovation.
公司的失败是因为糟糕的创新。
The company will eliminate the failing stores.
公司将会清除不成功的商店。
She is a very curious and innovative engineer.
她是一个很有好奇心的而且爱创新的工程师。
Accuracy is very important in my work.
准确性在我的工作中非常重要。
2. Expressing importance
I'd like to talk about innovation.我想谈谈创新。
What drives me is curiosity.驱动我的是好奇心。
The hard part is ...困难在于……
The hard part is telling you when it's gonna happen and who's gonna do it.
I would look for ...我要寻找……
I would look for people who have got experience in computer.
There's nothing like ...什么都不像……
There's nothing like hands-on experience.
表达重要性
表达重要性,除了直接说 this is important,还有其他具有同等效果、更为巧妙的方法。
重读
一种表达重要性的方法是重读某些单词。在本例中,注意单词 easy 和 when 的重读,以及它们如何传达时机的重要性。
Predicting the future is the easy part. The hard part is knowing when it's going to happen.
预测未来简单。难的是知道什么时候会发生。
加强语气的表达
使用以下类似表达,有助于你强调重要的观点:
I'd like to talk about the future. 我想谈谈将来。
What drives me is curiosity. 驱动我的是好奇心。
The hard part is knowing who is going to do it. 难就难在知道由谁来做。
I would look for a pragmatic person. 我要找个务实的人。
There's nothing like hands-on experience. 没什么比得上实践经验。
I'd like to talk about innovation.
我想谈谈创新。
I would look for pragmatic people.
我要找务实的人。
What drives me is curiosity.
好奇心的驱使。
The hard part is learning from failure.
难的是从失败中学习。
There's nothing like hands-on experience.
没有什么比实际经验更好的了。
3. Making and confirming inferences
推断的做出和确认
做出 inference(推断)有助于你确认别人所说的内容,让人放心你明白了他们的意思。使用类似表达做出推断:
It sounds like you're driven by pragmatism. 听起来驱使你的是实用主义。
I thought she was saying that we should have fewer meetings. 我认为她的意思是我们应该少开点会。
If I understood him correctly, we should do more brainstorming. 如果他说的我没理解错的话,我们应该多多集思广益。
If I'm hearing you correctly, only highly adaptable companies are successful. 如果你说的我没听错的话,只有适应能力强的公司才是成功
I thought she was saying that creativity is the key.
我认为,她的意思是创造力是关键。
So you're saying it's a bad idea?
那么,你的意思是这主意不好?
I liked the emphasis on adaptability.
我喜欢对适应能力的强调。
If I'm hearing you correctly, you like the idea.
要是你说的我没听错的话,你喜欢这个主意。
If I understood him correctly, we're losing money.
如果他说的我没理解错的话,我们在亏钱。
It sounds like you don't agree with him.
听起来你不赞成他的看法。
Module 4 Discussing technology in your life
1. Technology in our life
overwhelming 难以应对的
position 处境;状况
dependent 依靠的
advancement 升迁;进展
social networking 社交网络
media 媒体
double-edged sword 双刃剑
engrossed 全神贯注的
科技的影响
这些有用的语言用来描述技术对你生活的影响。
Sometimes all the technology in our lives can be overwhelming. 我们生活中的各种科技有时可能让人难以应付。
I'm totally dependent on my smartphone. I'd be lost without it. 我非常依赖我的智能手机,没有它,我会不知所措。
John is completely engrossed in his video game. John 极度沉迷电子游戏。
I'm in a difficult position. I don't like technology, but I need it. 我处境尴尬。我不喜欢科技,可却需要科技。
The advancement of technology is unstoppable. 科技的进步不可阻挡。
Social networking has had a very positive effect on my life. 社交网络在我的生活中有非常积极的影响。
We can access media in many different ways now. 现在我们可以用很多不同的方式来登入媒体。
Technology is a double-edged sword. It has advantages and disadvantages. 科技是一把双刃剑,优势和劣势并存。
She's completely engrossed in that video game.
她彻底沉迷在电子游戏中。
Technology is a double-edged sword.
技术是一把双刃剑。
He's totally dependent on his smartphone.
他完全依赖他的智能手机。
The advancement of technology is overwhelming.
技术的不断前进令人应接不暇。
We can access media from almost anywhere.
我们几乎可以在任何地方登入媒体。
They're in a great position, working from home.
他们的境况非常好,在家上班。
Social networking has changed the world.
社交网络已经改变了世界。
2. More listening strategies
更多听力策略
在下一活动中,你将观看一段即兴采访,一对夫妻谈论日常生活中的各种科技。使用这些听力策略,帮助你理解他们说话的内容。
做好听的准备
如果你知道所要讨论的话题,听之前先思考你对该话题了解的内容。自问“我期望听到什么?”这段视频与一对夫妇生活中的科技相关。就优势和劣势而言,你认为他们会说什么?
关注你真正理解的内容
不要试图理解所说的每个单词。说话人说话时会停顿,重新起句。把注意力集中在你理解的内容,猜测不懂的内容。如果你把太多时间用在理解不懂的内容上,你甚至会遗忘更多内容。
3. Debating a point
同意和不同意
当我们就某个问题争论的时候, 你可能想表明你同意或者不同意某人的观点。
You have a good point there. 你正说到点子上了。
Yes, I see what you're saying. 是的, 我明白你所说的。
I'm not so sure about that. 我不那么确定。
I can't agree with you there. 我不能同意你的观点。
如果你不同意某人的观点, 你可能想提出一个对立的观点。
Actually, I think technology has made life a lot better. 事实上,我认为技术让我们的生活变得好很多。
I hear what you're saying, but it's a double-edged sword. 我听到你所说的,但是它是一把双刃剑。
给出具体的例子能够增强你的论点。
I mean, all I see is kids totally engrossed in their smartphones! 我的意思是,我所看到的尽是孩子们完全沉迷在他们的智能手机里。
For example, I know people who can work from home now. 例如,我认识一些人他们现在在家工作。
如果你不能同意一个不同的观点,使用这些表达方式。
We'll just have to agree to disagree. 我们不得不承认我们的观点无法一致。
Well, each to their own, I guess. 嗯,我想我们是各持己见。
Actually, I'm not so sure about that.
事实上,我不太确定。
I mean, some people are connected twenty-four seven.
我的意思是,有些人联网二十四小时无休。
I hear what you're saying, but I disagree.
我听到你所说的,但是我并不同意。
We'll just have to agree to disagree.
我们不得不承认我们的观点无法一致。
For example, employees can work from home.
例如,员工可以在家工作。
I can't agree with you there.
我不能同意你所说的。
Yes, I see what you're saying.
是的,我明白你所说的。
You have a good point there.
你正说到点子上了。
网友评论