作者:泰戈尔
译文:真念一思
名诗我译(泰戈尔篇)——吉檀迦利34Let only that little be left of me
whereby I may name thee my all.
只要我一息尚存
我就会把你称为我的一切
Let only that little be left of my will
whereby I may feel thee on every side,
and come to thee in everything,
and offer to thee my love every moment.
只要我一愿尚在
我就能感觉到你无处不在
任何事情,我都会来向你请教
任何时候,我都会把爱献给你
Let only that little be left of me
whereby I may never hide thee.
Let only that little of my fetters be left
whereby I am bound with thy will,
and thy purpose is carried out in my life---
and that is the fetter of thy love.
只要我一息尚存
我就不会躲着你
只要还有一丁点
把我与你意志相连的枷锁尚在
你的意志就贯穿在我生命之中
而这,就是你爱的枷锁……
名诗我译(泰戈尔篇)——吉檀迦利34作者简介及吉檀迦利相关内容,
请参阅专题:名诗我译
不断更新中,敬请关注赐教!
名诗我译(泰戈尔篇)——吉檀迦利34
(图片来自网络,向原作者致敬致谢!)
名诗我译(泰戈尔篇)——吉檀迦利34
网友评论