一只船航行在海上,
它既不寻求,也不逃避,
它只是向前,
底下大海沉静幽蓝,
头顶太阳恣意汪洋。
简化自莱蒙托夫的《一只孤独的船》,更合自己的心境。
原作如下:
一只孤独的船
A ship sails alone on the sea,
一只船孤独地航行在海上,
It does not seek happiness,
它既不寻求幸福,
Nor escape happiness,
也不逃避幸福,
It just goes forward,
它只是向前航行,
Under the calm blue sea,
底下是沉静碧蓝的大海,
And the head is the golden sun.
而头顶是金色的太阳。
Will face,
将要直面的,
With the past,
与已成过往的,
Compared to the deep buried in the heart of it are micro foam.
较之深埋于它内心的 皆为微沫
网友评论