下个月全家准备去澳洲旅行,签证刚下来。
林恳爹的表妹前年举家移民澳洲,林恳的爷爷奶奶想带林恳去玩,但担心语言不通——以及无力制服林恳,于是要求林恳爹娘同行。
制服林恳可以,语言……好像我们很通……
两年前的暑假,我们去了越南。起因是老同学大头力邀。大头爱热闹,又夸越南如何好,重点是,大头英文一流,我们觉得有他在,出国好比有神盾局保护,不受外星语言的攻击。
我们负责买机票订酒店,大头包揽攻略。出于对英文学霸的无比信服,我们带着乐观心情登上飞机。唯一的阴影是,登机之前,大头发现攻略落在家里没有带。
当晚两家人到达胡志明,过海关时,大头发挥英文超能力,带着一群聋哑人过关斩将。但很快,我们发现大头不擅长做攻略,又没有秘籍傍身,行程都不刺激。
于是,我们决定部分时间单独行动——bug是,我和林恳爹的英文都不好(详见往期推送——《 动机不纯,才能学好英文》 ),假设他40分,我最多50分,横竖不能及格。
动身之前,我担心在越南流落街头——没有孩子之前我胆大包天,之后规矩多了——于是跟几个英文好的亲友打了招呼,万一自己不灵,就微信SOS。其中有当年学生时代暗恋的男生——为了保命,脸也不要了。
单独行动期间,我和林恳爹的三脚猫英文勉强够用,时而面面相觑、时而左顾右盼、时而欲言又止,好在当地人对此种狼狈的游客习以为常。
到集体行动时,大头出场,他潇洒自若,口吐象牙,不,是吐出一串似曾相识的天书,令我们对他的崇敬之情油然而生。
我不是羡慕他掌握一门外语,我是羡慕他拥有一种自由。
至少,不用担心在东南亚成为盲流。
移民澳洲的林恳爹的表妹,是典型的英文闯天下。当年成绩一般,上的大学也一般,但她英文好,英文专业毕业后,顺利找到一份英语教师工作。再后来她英文同样出色的丈夫技术移民澳洲,她带着全家出了国——移民不等于好,但语言不通,加上文化隔膜,一定不好。
去年开始,林恳爹的工作需要用到英文,他有葵花宝典(哪里有些奇怪?)——有道词典。用了半年,林恳爹自称自己的英文读写有长进。
其实很简单,天天看,脸熟,天天听,耳熟。
同样天天接触英文的是我,因为我成天在工作中见缝插针看美剧英剧。我有强迫症潜能,一句没听清,非倒带不舒服,时间久了,有时也能根据上下文,不看字幕听懂,但不能完全脱离字幕,否则会迅速陷入一片茫然。
这也很简单,我错过了学习语言的最佳年龄。
听说要去澳洲,又听爹娘嘀咕说,出国要当聋哑人怎么好,林恳跳出来:“我会我会,我帮你们跟外国人沟通。”
在网上学了三个月大思英语,林恳对英文的兴趣和自信心开始爆胎。
“好,我们就靠你了。”
“唔……我好像有些吹嘘过头了。”
革命尚未成功,同志仍需努力。
等澳洲归来,届时再写一篇,论“当林恳遭遇老外如何英文护体”。
网友评论