美文网首页
从《论语》里学些古词古意(41)

从《论语》里学些古词古意(41)

作者: 张春发_66a0 | 来源:发表于2024-04-03 06:45 被阅读0次

    ①卫灵公问陈于孔子。

    孔子对曰:俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。

    明日遂行。

    陈→通阵,指兵力布阵之战术。

    俎豆→俎与豆,皆是古代祭祀时所用的器物。尝→曾经。军旅→带兵打仗。遂→于是。

    明日遂行→明日,第二天;遂行,就离开了<这里,那里>。

    [意指人非万能,再智能的人也不可能啥都会啥都懂,换句话说,在这个尘世上,全能全知的人根本没有。]

    [本事件结局为什么要离开?why?何以有此下场?因不赶紧离开,<带兵打仗之术欠缺,是白板和短板,再待下去太丟人现眼>,即很不适应这里,<还不如到别处找一个对搭自己的地方好些儿>。]

    ②子曰:无为而治者,其舜也与!夫何为哉?恭己正南而已矣。

    无为→古道家用语,即无为无不为→表而上看,没做什么事;实际上,每件事都做得十分完美。恭己→严于律己。南面→古代君王位的代名词。

    本句语境,是在治理國家的过程中。

    其舜也与→这种人<有才能有圣德者>就是虞舜啦!

    夫何为哉→<他>为什么能够<做到>这样呢?

    恭己正南面而己矣→<只因他能>严于律己坐在君王之位置上就罢了<就啥都有了,广广自来,洋洋自得,仰Q晒D,自自在在,美美气气,安享所得。>。

    ③子张问行。

    子曰:言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣;言不忠信,行不笃敬,虽州里,行乎哉?立,则见其参于前也;在舆,则见其倚于衡也。夫然后行!

    子张书诸绅。

    问行→询问过理边疆和外交事务的方法。

    笃敬→忠实恭敬。蛮貊m0→指偏远地区的部落。行矣→行得通。州里→本乡本土<的部落族人)。参Can→矗立。夫→犹彼。诸→于。绅→古代士大夫以宽带束腰,其下垂的部分叫绅,起装饰作用,代表身份!<本章先后有6个行,但意义不尽相同。>

    行乎哉→能行得通么?

    立,则见其参于前也→<妳>站立时,就见他<诚信、恭敬>如同大树一样矗立在前面。

    夫然后行→<如比这股>然后就可以完成外交官的使M了。

    书诸绅→<于是>就把<诚信、恭敬>写在腰间的衣带上<看着方便,时时记忆>。

    ④子曰:直哉史鱼!邦有道,如矢;邦无道,如矢。君子哉遽伯玉!邦有道,则仕;邦无邦,则可卷而怀之。

    直→直率,坦诚。

    卷而怀之→如书画一样卷起存放<即隐姓埋名><或粗浅地认为→不再供事了,卷着行李卷儿抱了走人。>

    [孔所推崇的此君子作派,在如今看来并不完美。突显有点自私、乐享其成、安于现状、得过且过,不顾大局,极没有担当意识,见好处上,遇不利条件就遛之乎也…这好事好机会,天下能有几例?谁<哪个掌勺的>又肯给之那么大的方便?]

    ⑤颜渊问为邦。

    子曰:行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则《韶》舞。放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。

    为邦→治理國家。

    夏之时→夏朝创建的历法<夏历>。殷→存世273年。辂lu→殷代的车名。冕→帝王、卿大夫所戴的礼帽。

    韶→虞舜时的乐名。主要表现虞舜颂扬赞美唐尧的禅让之德。放→抛弃,抵制。

    郑声→郑卫之声,为春秋时郑卫等國的民间音乐,旋律铿锵,表现力强,它与孔所崇的《韵》相差无几,但被儒家贬斥;犹其自宋以来,即称郑声为淫靡之乐。[史上之事,到底谁在颠倒黑白?谁在弘扬正能量?]

    佞→花言巧语。殆da→危险,失败,灭亡。

    佞人殆→<而)以花言巧语<笼络人心>的政客,过于危险<很奸诈><难以对付>。

    ⑥子曰:众恶之,必察焉;众好之,必察焉。

    察→实考察,判断。

    ⑦子曰:事君,敬其事而后其食。

    事君→侍奉、服务于君王<给主子供事>。敬→端尽全力。食→俸禄或<相匹配的>物质待遇。

    后其食→然后再考虑<商讨>自己的物质待遇<问题>。

    ⑧,季氏将伐颛臾。

    冉有、季路见于孔子,曰:季氏将有事于颛臾。

    孔子曰:求?无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐为。

    冉有曰:夫子欲之,吾二臣者,皆不欲也。

    孔子曰:求!周任有言曰:陈力就列,不能者止。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣!虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?

    冉有曰:今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。

    孔子曰:求!君子疾夫,舍曰欲之,而必为之辞。丘也闻有國有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内。

    伐→)攻打。颛zhuan臾→鲁國的附属小國。无乃尔→不就是你。东蒙→山东蒙阴县南的蒙山。邦域→國家版图。社稷→作國家的代称。伐为→讨伐的理由。夫子→指季氏兄弟。二臣→2人当时在季家做家医。周任→周代一位掌管文史典籍的官吏。陈力→考察才能。就列,安排职位。不能者→缺乏才能的人。持→帮助。彼→他。虎兕si→一种如犀牛的猛兽。柙Xia关猛兽的笼子。椟du→木兰制成的小匣子。费→古地名,春秋时鲁國属地,在今山东金乡县鱼台镇西南。

    取,拿下。疾→非常憎恨。夫→充当代词<指上述做法)。舍→放弃,躲避。辞,话语。盖→发语词。和→团结,和睦。寡→孤立,单个儿。故→仍然。远人→外境的百姓。服→顺服,归顺,修→)应用。文德→儒家所倡导的礼乐文化与仁德修养。相→辅佐。邦→国家。

    分崩离析→造成民心背离,为分;百姓逃亡为崩。不可合聚分离析。萧墙→古代宫室当门的小墙,又称屏。萧→含肃敬之意。萧墙与宫门之间,是臣见君的缓冲地带,以增强肃敬气氛。

    无乃尔是过与→这不就是你的过错么?

    何以伐为→凭什么去攻打<它>呢?

    尔耳过矣→妳说的<p>话儿是错误的。

    君子疾夫,舍曰欲之,而必为之辞→<作为一个>君子最憎恨<那些心是口非的人>,<他>不说出内心<要得到某一种东西>的真实想法,却<总是><要为自己的行为>寻找借口。

      4月2日下午2时风于苏州玉出昆冈

    相关文章

      网友评论

          本文标题:从《论语》里学些古词古意(41)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jtkwtjtx.html