美文网首页想法散文
四时田园杂兴之二十五并译

四时田园杂兴之二十五并译

作者: 石宏博 | 来源:发表于2021-12-04 21:36 被阅读0次

四时田园杂兴之二十五

作者:宋.范成大            译析:石宏博

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

译:

初夏时节,逐渐成熟的梅子挂满枝头,杏子也变得鲜亮、饱满与肥厚,田里麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽(正在结籽)。

白天变长了,(大家都在田间忙碌)篱落边无人经过,只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

注:

梅子:梅树的果实,夏季成熟,可以吃。肥:指果肉肥厚。

日长:夏天已近,白天越来越长了。

篱落:篱笆。

蛱(jiá)蝶:菜粉蝶。

析:

《四时田园杂兴》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田园组诗,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。诗歌描写了乡村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。这首诗为组诗第二十五首,写于初夏江南的田园景色,用梅子、杏子、麦花、菜花,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。最后一句以静中有动,蜓飞蝶舞。整首诗写生活,写作物,写生灵,写得生趣盎然又真实可信。

相关文章

网友评论

    本文标题:四时田园杂兴之二十五并译

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jtpbxrtx.html