采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。(寘 通:置)陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。
大意需要百度,不敢匆匆略过,解决生疏的字们,然后再写读之。
据说此时作者佚名,也就是无名氏,不过每每我自己静下心来读完,就想象到一场话剧正在上演时的场景。有情有义的夫妻二人,在不同的地方相互思念,默契度极高令人感佩。最初阅读此书碎片化,请原谅,《诗经》最早读过的有印象的就仅仅两章节。
注:苍耳,据说是一种草本植物,嫩苗可食种子可入药。于是话剧第一幕上半场,妻子半天的劳动,虽然卷耳繁密茂盛仍不满筐。事出有因,时间久了想念自己的心上人,干着活儿心不在焉,最后直接若有所失“菜筐弃在大路旁”,竟然不自知。
后面半场三阙连续,都是旅途辛苦鞍马劳顿的丈夫思家念归。一是忧伤有感,连爬山途中马匹已经精神颓废,看到后不由得斟满一壶酒;二是悲伤有加,虽然已经登上山脊高高在上,喝一满杯人已醉;三是忧悲相加,下山走到乱石岗马儿累倒在地,主仆二人精疲力尽。
人心人性之美确实,但是诗歌散文只是表现渠道。基调魅力无限,本章节一个“愁”字是主题核心,写的很是令人感同身受。喜怒哀惧七情六欲,人与人之间的感情思念最苦,也最珍贵,所以爱情更是。
难得的是,读完本节深受教育,却又感慨“不必喊苦”,不仅仅是值得挺好,而且人生无悔颇以为然。
网友评论