美文网首页
一念之差下,竟成了“经济学”

一念之差下,竟成了“经济学”

作者: 蓝矿 | 来源:发表于2022-12-29 21:44 被阅读0次

明治维新时期,日本人一念之差,将Economy翻译成了“经济”。梁启超在发表《论自由》时将它翻译为“生计”,并注明“即日本所谓经济”。然后经济这个词就在中国传开。

如果当初按照这门学科研究内容,根据这门学科涉及的理论,翻译成“得失学”或“成本和收益”学,应该是更为恰当。

当然,翻译成“得失学”听起来无“经济学”那样入耳和文艺,甚至有些庸俗,但我觉得更有助于增加后人对这门学问的兴趣和理解。大学教授在开课讲授前,也可以少花半小时口舌去解释这门学科的用处与意义。

所以“经济学”这个翻译的本身,似乎就是不经济。

“得失学”的译法是一箭穿心,一锤定音,“经济学”的译法则是生搬硬套,一点也不着边际。

相关文章

  • 一念之差下,竟成了“经济学”

    明治维新时期,日本人一念之差,将Economy翻译成了“经济”。梁启超在发表《论自由》时将它翻译为“生计”,并注明...

  • 随想(六)

    坚强的外表下 伪装了懦弱的内心 自己的苦闷 竟成了欢乐

  • 怎么竟成了焦点

    年长者要你帮助, 年轻者向你求教, 同龄者需你协助, 怎么竟成了焦点? 因为面对困难时, 你最不喜欢听到众人一声一...

  • 【游小姐成长课NO3】《一念之差》

    一念之差,这个成语什么意思是:一个不好的念头造成了严重的后果。我们生活中都有什么样的一念之差呢? 首先来看看这本书...

  • 辞职转行可行?

    28年前在那场著名战役中,我战胜了千万大军,于91年丰收季得以涅槃。自鸣得意,随遇而安,竟一念之差,误入“歧...

  • 2018-10-25

    一念之差 一念之差,往往令人功败垂成,折戟沉沙。一念之差,常常让人妻离子散,家破人亡。一念...

  • 你竟变成了这样?!

    她是我儿时的好伙伴,可再见她时,竟成了社会人。 一头黄头发,乱糟糟的。一个棒球帽歪斜的戴在头上。他本身的黑皮肤被硬...

  • 我竟成了你(1)

    当我再次挂掉母亲发来的视频通话那一瞬间,我感到恐慌,我竟变得与她一模一样! 我讨厌母亲每天打好几个...

  • 一念之差

    一念之差, 竟万载时光? 春去秋来辗转, 离合悲欢聚散! 执剑一曲红尘, 逍遥自在唯愿? 有意思悠长, 无趣道芬芳...

  • 真心无妄

    一念之差

网友评论

      本文标题:一念之差下,竟成了“经济学”

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jtzqfdtx.html