美文网首页
《玫瑰园》......THE ROSARY......【奥】赫里

《玫瑰园》......THE ROSARY......【奥】赫里

作者: 缪斯文化创意工作室001 | 来源:发表于2018-09-10 10:14 被阅读0次

《玫瑰园》THE ROSARY【奥】赫里克 

One ask'd me where the roses grew,

I bade him not go seek,

But forthwith bade my Julia show

A bud in either cheek.

倘若有人问我:“玫瑰长在什么地方?”

我就告诉他:“甭找了,

他在我朱丽叶的面庞上,

一笑满是花。”

(玫瑰何处寻,

劝君且莫问。

与我爱人朱丽叶,

一笑满脸皆红晕。)

《吻玫瑰的少女》UPON A VIRGIN KISSING A ROSE【奥】赫里克

Twas but a single rose,   

Till you on it did breathe;

But since, methinks, it shows 

Not so much rose as wreath.

原本只是一朵孤零零的玫瑰,

但经过你那一吻,我以为

从此它不再是玫瑰,而是花环生辉。

(玫瑰本一枝,孤独有何异?

   自从亲吻后,蓬荜生光辉。)

《百合之心是良人,玫瑰姑娘谁曾娶》《Upon One Lily, Who Married With A Maid Called Rose》【奥】赫里克

hat times of sweetness this fair day foreshows,

Whenas the Lily marries with the Rose!     !

 What next is look'd for? but we all should see

 To spring from thee a sweet posterity.

当百合迎娶玫瑰作为新娘,

这是多么美好的良辰吉日,

我们还在期待什么?我们都

希望看到你能早生贵子。

(良辰吉日,洞房花烛。

    百合娶妻,玫瑰当嫁。

    众人期待,花好月圆。

    若等来日,抱个娃娃。

又曰:

    百合娶玫瑰,良辰吉日时。

    众人皆期盼,娘子生贵子。)

《百合花》The Lily【英】  威廉·布莱克

The modest Rose puts forth a thorn,?

The humble sheep a threat'ning horn:?

While the Lily white shall in love delight,

Nor a thorn nor a threat stains her beauty bright.

娇羞的玫瑰长荆棘,

温柔的绵羊长犄角,

百合沐浴爱河里,

那管两者才逍遥。

相关文章

网友评论

      本文标题:《玫瑰园》......THE ROSARY......【奥】赫里

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jxnjgftx.html