美文网首页萌宠
0013,临邑舍弟书至苦雨黄河泛溢堤防之患簿领所忧因寄此诗用宽其

0013,临邑舍弟书至苦雨黄河泛溢堤防之患簿领所忧因寄此诗用宽其

作者: 屈峰涛 | 来源:发表于2020-04-11 04:48 被阅读0次

    题注:甫有《送弟颖赴齐州》诗,或颖曾官临邑。

    【题解】

    此诗当作于开元二十九年(741)秋,这年黄河泛滥,河南河北十四郡遭受水害。杜甫之弟柱颖为临邑县(今属山东)主簿(掌管文书、办理事务的官职),适遭洪水之害,便去信给杜甫陈述灾情。杜甫写了这首诗,以宽解其愁怀。诗中铺写灾情的严重,表达了治服水患的理想。

    【原诗】

    二仪积风雨,百谷漏波涛。

    闻道洪何坼,遥①连沧海高。

    职思②忧悄悄,郡国诉嗷嗷。

    舍弟卑栖邑,防川领簿曹。

    尺书前日至,版筑不时操。

    难假鼋鼍力,空瞻乌鹊毛。

    燕南吹畎亩,济上没蓬蒿。

    螺蚌满近郭,蛟螭乘九皋。

    徐关深水府,碣石小秋毫。

    白屋留孤树,清天③矢④万艘。

    吾衰同泛梗,利涉想蟠桃。

    倚⑤赖天涯钓,犹能掣巨鳌。

    按:①一作径。  ②一作司。  ③一作云。  ④一作失。  ⑤一作却。

    【结构】

    前四句从苦雨泛河叙起;承八句言堤防之患,簿领所忧;又八句言傍河州郡皆被泛滥;末四句寄诗以宽其意。

    【注释】

    二仪:指天地。三国魏曹植《惟汉行》:“太极定二仪,清浊始以形。”《周书·武帝纪上》:“二仪创闢,玄象著明。”

    积风雨:久雨。

    谷:泉出通川为谷。从水半见,出于口(《说文》)。两山间流水之道(《韵会》)。水注溪曰谷(《尔雅·释水》)。非“穀”(庄稼),二者简化字同为“谷”。

    波涛:江河湖海中的大波浪。《淮南子·人间训》:“及至乎下洞庭,骛石城,经丹徒,起波涛,舟杭一日不能济也。”

    坼:即决口。

    沧海:大海。我国古代对东海的别称。神话中的海岛名。

    职司:职在防河的有司(官吏)。

    悄悄:忧伤貌。《诗·邶风·柏舟》:“忧心悄悄,愠于群小。”

    郡国:郡和国的并称。汉初,兼采封建及郡县之制,分天下为郡与国。郡直属中央,国分封诸王、侯,封王之国称王国,封侯之国称侯国。南北朝仍沿郡、国并置之制,至隋始废国存郡。后亦以“郡国”泛指地方行政区划。《史记·酷吏列传》:“上乃拜成为关都尉。岁馀,关东吏隶郡国出入关者,号曰‘宁见乳虎,无值宁成之怒。’”

    嗷嗷:哀鸣声;哀号声。《诗·小雅·鸿雁》:“鸿雁于飞,哀鸣嗸嗸。”陆德明释文:“嗸,本又作嗷。”高亨注:“嗸,同嗷。嗷嗷,雁哀鸣声。”杜甫《送韦讽上阆州录事参军》诗另有句:“万方哀嗷嗷,十载供军食。”

    防川:制止洪水的泛滥。泛指防止水患。

    簿曹:官名。

    版筑:用版夹土而筑。这以下十一句都是书中所说的话。

    不时:时时。

    假:假借。

    鼋鼍(yuántuó)力:相传周穆王至九江,叱鼋鼍为桥。

    瞻:仰望。

    乌鹊毛:七月七日乌鹊填河成桥以渡织女。

    燕南:河北省南部。

    济上:济南兖州一带。

    畎(quǎn):田中小沟。

    蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛;草莽。《礼记·月令》:“﹝孟春之月﹞藜秀蓬蒿并兴。”《庄子·逍遥游》:“(斥鴳)翱翔蓬蒿之间。”

    螺蚌:螺与蚌。亦泛指有贝壳的软体动物。汉王充《论衡·说日》:“月毁于天,螺蚌泊于渊。”

    蛟螭:犹蛟龙。亦泛指水族。汉扬雄《羽猎赋》:“探岩排碕,薄索蛟螭。”

    九皐:曲折深远的沼泽。《诗·小雅·鹤鸣》:“鹤鸣于九皐,声闻于野。”毛传:“皐,泽也。言身隐而名著也。”郑玄笺:“皐,泽中水溢出所为坎,自外数至九,喻深远也。鹤在中鸣焉,而野闻其鸣声……喻贤者虽隐居,人咸知之。”陆德明释文:“《韩诗》云:九皐,九折之泽。”

    徐关:古地名。故址在今山东省淄川镇西。或云在淄博市西南。《左传·成公二年》:“遂自徐关入。”杜甫《送舍弟颖赴齐州》诗之一另有句:“岷岭南蛮北,徐关东海西。”

    水府:神话传说中水神或龙王所住的地方。晋木华《海赋》:“尔其水府之内,极深之庭,则有崇岛巨鰲,垤堄孤亭。”指水的深处。

    碣石:山名。在渤海东,河北省昌黎县北。碣石山馀脉的柱状石亦称碣石,该石自汉末起已逐渐沉没海中。《书·禹贡》:“导岍及岐……太行、恒山,至于碣石,入于海。”《汉书·武帝纪》:“行自泰山,复东巡海上,至碣石。”

    秋毫:亦作“秋豪”。鸟兽在秋天新长出来的细毛。喻细微之物。《商君书·错法》:“夫离朱见秋豪百步之外,而不能以明目易人。”《孙子·形》:“举秋毫不为多力,见日月不为明目,闻雷霆不为聪耳。”。

    白屋:指不施采色、露出本材的房屋。一说,指以白茅覆盖的房屋。为古代平民所居。《尸子·君治》:“人之言君天下者瑶台九纍,而尧白屋。”《汉书·王莽传上》:“开门延士,下及白屋。”颜师古注:“白屋,谓庶人以白茅覆屋者也。”

    为水所冲,故只留孤树。

    青天:是没有狂风暴雨的天。

    泛梗:喻指漂泊无定所。唐骆宾王《浮搓》:“似舟漂不定,如梗泛何从?”《说苑》:土偶谓桃梗日:“子,东园之桃也。刻子以为梗,遇天大雨,水潦并至,必浮去,泛泛乎不知所止。”

    利涉:顺利渡河。《易·需》:“贞吉,利涉大川。”

    蟠桃:《汉旧仪》曰:《山海经》称:东海之中,度朔山,山上有大桃,屈蟠三千里。(《太平御览》卷九六七)东海有山。名度索山。有大桃树。屈盘三千里。曰蟠桃。(《艺文类聚》卷八十六)

    掣:制服。

    巨鳌:传说巨鳌能致河溢之灾。

    【译文】

    天地间风雨不止,条条山谷倾泄着波涛。听说黄河已经决口,高高的水浪与远处的大海连成一片。治水的官吏忧心忡忡,灾区的百姓哭诉哀号。弟弟屈身在临邑县供职,官为主簿负责防治河水。前天收到你寄来的信,信中说你们正在紧张地加固堤防。难以借助鼋鼍之力抵御洪水,徒然仰望乌鹊前来搭桥。燕南地区庄稼全毁,济南兖州蓬蒿皆没。螺蚌无数,生满城外;蛟螭肆虐,在深泽中橫行。徐关沦为深深的水府,碣石山变成小小的秋毫。百姓的茅屋被水冲走,只留下孤零零的树木。青天之下竟有许多船只失事沉没。我身体衰弱形同漂浮的桃梗,却仍想涉过大水去摘蟠桃;摘来蟠桃当作钓饵,倚在天边钓起那酿造水患的巨鳌。

    【鉴赏】

    篇法:

    这是杜集中第一首长诗,是一首五言排律,只末二句散行。

    先叙苦雨河泛,“闻道”水况如何,“职司”如何,再落到舍弟(即“职司”)书至,以插叙(倒叙?)的方式,不平直,显气势。

    弟书先简叙版筑辛苦,“难假鼋鼍力,空瞻乌鹊毛”,次详叙洪涝惨况。末归于作者“利涉想蟠桃。倚赖天涯钓,犹能掣巨鳌。”

    “鼋鼍”、“乌鹊”、“蓬蒿”、“螺蚌”、“蛟螭”、“水府”、“秋毫”、“白屋”、“孤树”、“清天”、“万艘”、“泛梗”、“蟠桃”、“巨鳌”,各种形象纷至沓来,十分生动,而又井井有条。

    句法:

    “燕南吹畎亩,济上没蓬蒿。螺蚌满近郭,蛟螭乘九皋。徐关深水府,碣石小秋毫。白屋留孤树,清天失万艘。吾衰同泛梗,利涉想蟠桃。”这里连续10句都是212句式,稍觉单调。

    字法:

    “清天失万艘”中“失”又作“矢”,或谓许多船只如箭矢般四处巡弋?

    由于诗的内容是写大水,同时杜甫这时还是一个没有职位的野人,所以自比“泛梗”。

    前四句写淫雨漏河。“闻道”是揭题之词。中间十六句写舍弟官职所在,戮力抗洪以及洪涝情形、损失状况。“尺书前日至”是揭题之句。两处内容均在“临邑舍弟书至苦雨黄河泛溢堤防之患簿领所忧”上。末四句写闻水患而生异想。“吾”是揭题之称,其内容在“因寄此诗用宽其意”上。排律内容,重在回旋反复而不离于题。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:0013,临邑舍弟书至苦雨黄河泛溢堤防之患簿领所忧因寄此诗用宽其

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kaismhtx.html