美文网首页
The gay genius-chapter5

The gay genius-chapter5

作者: 夕瑶瑶 | 来源:发表于2017-12-08 23:26 被阅读0次

    1.主要内容

    主要讲述三苏父子进京所经历的事情,介绍长江三峡的风景与艰险,并介绍由此而写作的《南行集》的由来。

    从瞿塘峡开始就是危险和刺激并存,并讲述了圣欧泉的传说,由所见风景反思是否值得放弃文明生活追求名利。紧接着进入八十公里的巫峡,讲述了神女峰与《神女赋》的关系。穿过波涛汹涌的东濡滩又来到人鲊瓮。出巫峡后来到秭归,讲述了秭归的风俗,如何辩识未婚妇女和已婚妇女,以及人们以打捞沉船,修木板为生计。下来便是黄牛山的奇石,然后是蛤蟆培,外形酷似青蛙头的大扁石。苏家在江陵下船改陆路,一路下来已写有一百多首诗,收在《南行集》。

    二月抵京时,在仪秋门附近买了一栋花园住宅,接着分别讲述三苏的官职。最后讲述三苏的学术和写作声誉日渐增高。

    2好词好句

    cheekbones  n.颧骨

    well-proportioned    adj.匀称的,错落有致的

    vortex    n.涡旋,中心

    (1)There was no great hurry, and as the women were with them,they took their time,drinking and playing cards while on the boat and enying the beautiful scenery on the way.

    这次不必赶时间,又有女性同行,他们在船上喝酒玩牌,慢慢地走,一路欣赏江畔美景。

    (2)The Yangtse Gorges,majestic in their beauty and exciting in hazzards for the travelers,are a stretch of two hundred and twenty miles of the river where the torrents swirl in and out through the rocky precipices,with hidden rocks beneath the water,requiring a great dexterity on the part of the boatmen.

    长江三峡风景壮丽,旅程危险刺激。此段江绵延三百五十四公里,激流在悬崖绝壁中流进流出,水下大石暗藏,船夫必须特别灵巧才能通行。

    (3)As Su wasreflecting on the toil of human life,his attention was arrested by a gray falcon circling at ease and in freedom in the sky without a thought for the morrow,and he wondered whether the honors and emoluments of office were worth the fetters of a civilized life.

    苏东坡正想着人生的劳苦,忽然注意力被天边自由盘旋、无忧无虑的灰鹰吸引了。于是,他开始思考功名利禄是否值得牺牲文明生活的自由。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:The gay genius-chapter5

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kcoyixtx.html