美文网首页
11-25怀旧|miyavi的歌词

11-25怀旧|miyavi的歌词

作者: 花花花知晓 | 来源:发表于2020-11-25 10:09 被阅读0次

    突然想听miyavi的歌,于是在软件上搜索了一下,发现他居然给高分动漫唱插曲和片尾曲诶。真的好听。变得成熟的感觉。

    但是我依然最喜欢他在10年左右出的曲子,我很喜欢很喜欢他的《徒然なる日々なれど》

    这首歌很微妙,语文能力不够,一直不知道怎么翻译好。

    听完觉得很哀伤,特别像是对生命的迷茫里挣扎着怀念曾经的向导,然后唱给某个已故的人的,也像是唱给自己,说服自己长大的。

    《徒然なる日々なれど》的歌词再次看见还是很感动。

    所以以现在8年都没有接触日语的烂水平,试着表达一下我的感受本身吧。

    何で生きてるのか 何で死んでくのか?なんて草や花 動物も皆、わからないまま それでも精一杯ただただ必死に生きてる?

    繰り返す日々 堂々巡りの日常で死ぬ為だけに生きてんじゃない ?また生きる為に死んでくんだ ?

    皆 そこに意味を探しながら

    旋律伊始是非常温柔如潺潺流水的旋律。雅低沉宛如耳语的提出一连串的问题:

    什么是活着呢?什么又是死呢?为什么活着为什么会死呢?为什么动物呀、花花草草呀,大家明明什么都不知道,却也能够拼命的努力的绽放和生活呢?即使它们终有一死?

    每一天每一天重复着近乎机械的日常,只不过是为了等到死去的那一天不是吗?或者也可以说是为了活过所以死去?

    无论如何,所有世间的生命,都只能在这个过程中一边生活一边寻找意义罢了

    苦しいだけが人生じゃないけど,楽しいだけの人生もない。山あれば谷もある,海も空も僕もここにいるさ

    逃げ出したい夜もあるだろうけど,明けない夜はない。

    だから僕らは明日に夢見て

    虽说苦并不是人生的全部,但尽是快乐轻松的人生也是不存在的。有山峰就会有低谷,海也好,天空也好,我们也好,都是这个规律。会有黑暗到想逃走的夜晚,但也没有永远的黑夜。因此我们对明天抱有梦想。

    我觉得这段歌词,应该是想表达人生就是这样的,有苦有乐,有高有低,有漫漫长夜。灵魂暗夜里甚至让人想要逃离,但无论多长的黑夜,最终都会迎来黎明的曙光。

    所以我们才会对未来抱有梦想和期待吧。无论是虚假的还是真的能够实现的。

    歩いてく,歩いてく,景色と一緒に。 あの夏の思い出も色あせてく

    消えないで,消えないでと願ってみても、思い出は泡の様に、はじけてく

    这段旋律开始是重点且多次重复的旋律了。我感受到伤感也是从这里开始的。歌词给人的感觉是在一种忧伤的气氛里漫无目的的漫步和闲晃,心里有很浓的悲伤和无奈的情绪,但是没有办法排解。就好像有一位死去的恋人,你们曾经在山谷间奔跑追逐赏花看夕阳,但现在人面不知何处去,桃花依旧笑春风的感觉。突然间,就只剩下自己一个人了。在这个背景下,故地重游的时候,虽然那种怀念,感伤,想见一次的情绪很强烈,但是也知道不在了就是不在了。再也没有了。

    歌词的“歩いてく,歩いてく”,大概是一直一直走,或者漫无目的的走的样子。表达一种一路往前走下去的状态,景色在倒退,人在往前,也可能是寓意“人生还是要继续,过去的还是得让他过去。”

    然后提到“那个夏天的回忆”,在人生不断往前推进的过程中,“那个夏天的回忆”变淡了,褪色了,不再能够清晰记得了。

    明明是很珍贵的回忆,却变稀薄了。所以一直祈求“不要消失,不要消失,求你了”,但是那些记忆依然像泡沫一样在空气中慢慢飞远、褪色、破裂开消失了。

    目をつむれば,皆そこにいて,耳をすませば,笑い声,手を伸ばせば触れそうなのに,目を覚ませば一人きり。

    時に懐かしさと寂しさがこの胸しめつけるけれど、それでも僕ら夢見て歩いてく

    歌词原意很有画面感,说的是闭上眼睛就能看见大家都在这里,侧耳倾听,还能听见大家谈笑风生,仿佛一伸手就能摸到彼此,但一睁眼就只有自己一个人在这里。这种时而怀念时而寂寞的感觉紧抓着我的心口,但即使如此我依然怀着对未来的梦和希望继续往前走。

    这一段让我特别怀疑,他是不是在怀念曾经的双面水晶乐队?因为那个时候他有一个关系特别特别好的乐队成员去世了。

    接下来又是上面那一段“继续往前走”的旋律重复,歌词也是重复的:往前走,走下去,那个夏天的回忆渐渐褪色了,尽管我一直祈求请不要让回忆消失,它们还是如泡沫一样在空中轻易破碎不见了。(有趣的是,在这段旋律的最后有了轻微的衔接变化,表达的应该也是思绪的变化吧。)

    歩いてく 歩いてく,景色と一緒に あの夏の思い出も色あせてく。消えないで 消えないで 願ってみても,思い出は泡の様にはじけてくから

    这个特别的衔接变化就是最后多了一个衔接词“から”。发音类似“咔喇”。一般这个词的前面表示原因,这个词的后面那句话表示所以做了什么事情。

    在这段歌词里,这个词承接了下面一段歌词,表示“因为回忆不断消失,所以我……”

    忘れない様に,いつまでもここで唄い続けてるよ,聞こえるかな?

    为了避免忘记,我会一直一直持续的在这里唱歌的,你会听到吗?

    もしいつかこの唄が届いたなら,あの頃みたく,一緒にまた笑えるかな?

    あの頃と変わらずにふざけあったり,くだらない冗談とかも言い合えるかな?

    如果有一天,你真的听到了这首歌,还能不能和那时候一样,笑着和我们在一起呢?还能不能和那个时候一样,一起互相揶揄,说些有的没有的无聊笑话呢?

    最后三个问题特别伤感。这种“如果……的话,你能不能……?”之类的句子,有一种很无奈的寂寞情绪杂糅着思念、依恋、受伤,唉,都是苦。或许那个时候只有十几岁的miyavi失去了最重要的伙伴,其实是没有做好足够的哀伤的。所以应该对他有很大的影响。直到这首歌的时候才翻出来好好的郑重的,哀伤并道别了(我瞎猜的)

    无论如何,多漫长的黑夜都会有黎明降临的一天。

    希望这首歌发行的日子就是黎明来临的那一天,而你对明天所抱有的梦不会只是梦,想也不会只是想,它们都会实现。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:11-25怀旧|miyavi的歌词

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kcpgiktx.html