边吃鸭脖子边看书好爽,本来都困了,啊哈哈哈
今天开始看新书了,这一本书的作者琼·平卡姆女士给了我们一次集中“赏析”中式英语的机会。
中式英语之鉴(1)13W13中式英语,因其半英半汉、不英不汉,被作者戏称为“具有汉语特色的英语“。这样的英语每天都在我们中间出现,见于街头的广告词,见于我们的英语报刊,见于政府报告的英译文本。
全书由三部分组成,第一部分:多余的词,分为多余的名词和动词、多余的修饰语、同义堆叠、重复指称等类。
第二部分为句子结构,从名词肿胀症、代词与先行词、短语和子句的位置,垂悬成分,平行结构、逻辑连词六个方面.
第三部分是补充的例子和练习。
Part one第一部分:
好的文章应该是简洁的,句子中无任何用处的单词应该去掉。这些多余的词不是单独出现,而会连同冠词,介词一起出现。
1.第一种名词比较好辨认出来,这类词的含义已经在句子其他成分出现。
❎to accelerate the pace of economic reform
✅to accelerate economic reform
[to accelerate =to increase the pace of]
❎there have been good harvests in agriculture
✅there have been good harvests
[harvest implies agriculture:there are no harvests in industry]
❎living standards for the people in both urban and rural areas continued to rise
✅living standards in both urban and rural areas continued to rise
[the notion of living standards applies only to people]
(living standard只能指人)
❎these hardships are temporary in nature
✅these hardships are temporary
[any adjective describes the nature or character of the noun it modifies]
❎the development of our economy in the future will,to a large extent,depent on...
✅the development of our economy will depend on a large extent on...
[will就包含了in the future的意思】
第二类名词不太好辨认,动名词
这些词对句意无帮助,去掉不会改变句意,相反更佳简洁
❎it is essential to strengthen the building of national defense
✅it is essential to strengthen national defense
第三类 种类名词
中式英语中跟常见,比如a serious mistake in the work of planning
这里是说planning是work的一种,这是已知的事情,就像强调红旗是红的一样
❎promoting the cause of peaceful reunification
✅promoting peaceful reunification
❎reform in the sphere of the economy
✅reform in the economy
❎to ensure a relationship of close cooperation between
✅to ensure close cooperation between
❎we must oppose the practice of extravagance
✅we must oppose extravagance
2017跟着圈妈逼自己一把!
网友评论