前言:
在中国古典文学中,“化用”一种常见的文学修辞手法,也可以算作用典的一种。
用典可以用前人故事(用事),例如杜甫“匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违”用了两个汉朝人的典故,委婉地表达自己的怀才不遇、志向难伸。
用典也可以用前人的语句。用前人的语句又有不同,其中有直接引用,有的是加工以后的化用。
一、引用 直接照搬
例如李贺有一首著名的古体诗:《金铜仙人辞汉歌》
茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶晓无迹。画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧。
魏官牵车指千里,东关酸风射眸子。空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。
衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。携盘独出月荒凉,渭城已远波声小。
这首诗中的佳句“天若有情天亦老”被无数诗人一字不差地照搬。例如欧阳修的《减字木兰花》:
伤怀离抱。天若有情天亦老。此意如何。细似轻丝渺似波。
扁舟岸侧。枫叶荻花秋索索。细想前欢。须著人间比梦间。
又如这首著名的七律:《人民解放军占领南京》
钟山风雨起苍黄,百万雄师过大江。虎踞龙盘今胜昔,天翻地覆慨而慷。
宜将剩勇追穷寇,不可沽名学霸王。天若有情天亦老,人间正道是沧桑。
在诗词创作中,这种直接地引用是古人最喜爱用的修辞手法之一。把相同的语句放入不同的语言环境中,会产生不同的化学反应。有时后引用者作品反而比原作者作品更加出名,例如晏几道《临江仙》引用“落花人独立、微雨燕双飞”。原作者翁宏《春残》诗不怎么出名,晏几道的《临江仙 》却千古流传。我们很多人知道“天若有情天亦老”也来自主席的七律。
二、化用 点铁成金
也有经过加工改造后的引用,这种就高级一点,被称为“化用”,简而言之就是借用前人的句子又经过自己的艺术改造。例如翁方纲《石洲诗话·卷一》说杜甫的化用:
张燕公“秋风树不静,君子叹何深”,即杜之“凉风起天末,君子意如何”所本 也;“洞房悬月影,高枕听江流”,即“入帘残月影,高枕远江声”所本也。
张燕公是初唐著名的宰相张说 ,“秋风树不静,君子叹何深”出自他的《和魏仆射还乡》
富贵还乡国,光华满旧林。秋风树不静,君子叹何深。
故老空悬剑,邻交日散金。众芳摇落尽,独有岁寒心。
杜甫的这首“凉风起天末,君子意如何”是《天末怀李白》的第一联:
凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。
文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。
翁方纲说杜甫的“凉风起天末,君子意如何”化用了张悦“秋风树不静,君子叹何深”,这两句诗意相似,不过杜甫的“凉风起天末“意境更加高远,是”点铁成金“的化用。张、杜这两首诗都是写给别人的,抒发了对朋友的关怀心情。
”洞房悬月影,高枕听江流”,来自于张说的另一首诗《深渡驿》
旅泊青山夜,荒庭白露秋。洞房悬月影,高枕听江流。
猿响寒岩树,萤飞古驿楼。他乡对摇落,并觉起离忧。
杜甫“入帘残月影,高枕远江声”出自于《客夜》:
客睡何曾著,秋天不肯明。卷帘残月影,高枕远江声。
计拙无衣食,途穷仗友生。老妻书数纸,应悉未归情。
《深渡驿》是张说南贬时所做的一首诗,《客夜》是杜甫流落在梓州时的作品,这两首诗写的都是自己的窘迫。杜甫化用的这两句,没有刚才“凉风起天末”精彩。
三、古人的引用和化用是一种习惯吗?
我们在阅读古诗词的时候,可以发现这种化用或者引用比比皆是。而且古人用典(包括化用)可不像今天写博士论文那样还要必须要注明出处,所以常常有人相互唱和,却搞不明白对方说些什么。
前几天老街写过一篇文章《彼此酬唱却搞不懂对方诗意的唐朝诗人》,说的就是这种诗歌用典的趣事。唐朝末年一次宴席上,马彧、韩定辞两人唱和完了各自狐疑,很久以后见面时,终于忍不住相互询问,才搞明白对方的诗意。
南宋文学家周紫芝甚至说自古以来文人骚客们,大多是仿效,说前人说过的话,走前人走过的路:
自古诗人文士,大抵皆祖述前人作语。
祖述,就是效法遵循前人的学说或行为,诗文作品中,就是有指“出处”。
北宋的黄庭坚曾说过:
老杜作诗,退之作文,无一字无来处,盖后人读书少,故谓韩杜自作此语耳。古之能为文章者,虽取古人之陈言入于翰墨,如灵丹一粒,点铁成金也 。
黄庭坚的意思是:杜甫和韩愈作诗文,都是引用或者化用前人,只不过后人读书少,不知道而已,所以都以为是韩愈杜甫自己的语言。黄庭坚还说,那些善于做文章的人,用古人语言加入自己的诗文中,如同一粒金丹,有点铁成金的本事(卤水点豆腐?)。
老街以为晏几道用翁宏的“落花人独立、微雨燕双飞”可算是如此。原句在翁宏诗中,好比金子埋于沙中,被晏几道取来发出了应有的光芒。
四、作者与述者
宋朝杨万里《诚斋诗话》中,关于杜甫化用前人作品的现象有这种评价: ”
句有偶似古人者,亦有述之者。杜子美《武侯庙》诗云:「映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。」此何逊《行孙氏陵》云「山莺空树响,垄月自秋晖」也。杜云:「薄云岩际宿,孤月浪中翻。」此庾信「白云岩际出,清月波中上」也。」作者不及述者。“
1、句有偶似古人者
诗人作诗有偶然像古人的情况,例如宋朝的王禹偁作桃花诗《春居杂兴》:
两株桃杏映篱斜,妆点商州副使家。何事春风容不得,和莺吹折数枝花。
王禹偁的儿子说:父亲,你这首诗很像杜甫的作品啊。王禹偁赶紧找出杜甫的《绝句漫兴》:
手种桃李非无主,野老墙低还似家。恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花。
两诗的用韵和立意几乎一样,王禹偁很开心,觉得自己的诗和杜甫相似是莫大的荣幸。这就是”句有偶似古人者“。
2、述之者
述之者就是有意化用前人诗句的人,例如本文举例的作者中,除了王禹偁都是有意的”述之者“。
3、作者不及述者
杨万里说”作者不及述者“,就是说后人超越了前人,化用者超越了原作者,他举例杜甫的”薄云岩际宿,孤月浪中翻“虽然改编于庾信”白云岩际出,清月波中上“,但是杜甫这两句超越了庾信的这两句。
这和老街前面讲的,杜甫“凉风起天末”好过张悦“秋风树不静 ”是一个意思。晏几道“落花人独立”也是如此。
诗境浅说(与王国维《人间词话》并称“诗词双绝”)
本书收录了王勃、骆宾王、李白、杜甫、王维、孟浩然、白居易、李商隐等100多位诗人的400余首诗歌及诗歌摘句,并加以阐释点评,意在启发诗歌初学者领略诗歌的声调格律、字法句法之美。文字浅近纯正,点评阐幽发微,是学诗、读诗的指路之书。
俞陛云诗词歌赋
4、三偷
化用被唐朝的僧人皎然解释为三偷:其上偷势,其次偷意,最下者偷语。在皎然眼里,述者似乎不太光彩。
偷语就是简单的引用,有完全照搬(如落花人独立);有略微改动的照搬,例如黄庭坚诗云:“人家围橘柚,秋色老梧桐”改编自李白“人烟寒橘柚,秋色老梧桐。”只改“烟寒”为“家围”二字。
偷意是比较高级的化用,多一些增减或语法的调整,例如刚才举例的杜甫与庾信。又如宋朝寇准的”野水无人渡,孤舟尽日横“,这两句把韦应物“野渡无人舟自横”改成了两句。
偷势较难理解, 皎然所举“偷势”例子是王昌龄的诗:“手携双鲤鱼,目送千里雁。悟彼飞有适,嗟此罹忧患。”取自嵇康《送秀才入军》诗:“目送归鸿,手挥五弦。俯仰自得,游心太玄。
五、凡作诗之人,皆自抄古人
古人为什么能够随时引用化用前辈的诗句呢?当然有人脑子好,博览群书,都在脑子里存着,但是这类天才也不可能把所有典故书史记得清清楚楚。类似于王勃提笔而成《滕王阁序》是在令人不敢相信。
前些天老街写过一篇《今日惟观对属能 宋朝人为什么笑话李商隐作诗是獭祭鱼》,转录了宋朝吴炯 《五总志》的一段话:
唐李商隐为文,多检阅书史,鳞次堆集左右,时谓为獭祭鱼。"
他说李商隐作诗文喜欢罗列典故,脑子不够用时当然就必须翻书,所以李商隐写文章时眼前摆满了书籍备查,所以被人笑话獭祭鱼。
还有更有意思的,来自日本的空海和尚写过一本《文镜秘府论》,记载了不少唐朝的诗歌理论空海和尚说唐朝诗人的有个好习惯,随身带有前人诗歌的手抄本,自己作诗的时候如果苦思不得,就打开“锦囊”看一看:
凡作诗之人,皆自抄古人,诗语精妙之处,名为随身卷子,以防苦思。作文兴若不来,即须看随身卷子,以发兴也。”
今天我们人人都有手机,古人岂不是羡慕死.....
结束语
空海和尚所记载的“凡作诗之人,皆自抄古人”。未必是原句照抄,也可能有化用,也可能学习前人表达眼前意境使用的词语、句法等,所谓“即须看随身卷子,以发兴也”也可以理解为触发自己的灵感。
老街一开始学习尝试作诗时,有不少作品是在阅读古人诗词时有感而发,虽没有处于实际景物之中,但是古人作品中的意境常令人有身临其境之感。王国维有写境和造境之说,虽然是虚境同样也能触发联想“以发兴也”。
无论怎么“偷”,如果“述者强于作者”,或者能另辟蹊径别开生面,说明偷的人“可谓善学前人者矣(周紫芝竹坡诗话)”,在古人那里,其实还是鼓励和提倡的。
@老街味道
网友评论