晨读笔记(2019.11.29)

作者: 半井居士 | 来源:发表于2019-11-29 16:40 被阅读0次

    晨读笔记(2019.11.29)

    第一

    我九月一日夜半上船,二日晨七时开,四日午后一时到厦门,一路无风,船很平稳。这里的话,我一字都不懂,只得暂到客寓,打电话给林语堂,他便来接,当晚即移入学校居住了。

    ——鲁迅《致许广平书信集·4·18》

    半井简评:1926年8月,先生被通缉,此时好友(没错,是好友)林语堂举荐他到厦门大学,故南下。九月四号当晚便由林语堂协助住进厦门大学。此前林语堂到厦大也是因为被段祺瑞政府通缉。林语堂与厦大校长林文庆相熟,故既可自保亦可保鲁迅。这一节与钱钟书《围城》中情节有许多相似处。

    先生后来与林语堂交恶,官方说法多说是由文学创作主张之异所致,但个体间诸多龃龉,与常人也无大差异,许多只是事先有了罅隙,遇事互相生疑,有疑却又拒绝开诚布公地交流,凡此种种,实在令人唏嘘。

    1935年,林语堂举家赴美,1936年10月,鲁迅先生去世。林语堂曾写《悼鲁迅》一文。

    第二

    郭靖一直跪在地上抱着他,只觉得他身子一阵剧烈的抽搐,再无呼吸,眼望着这小小的“一冂”字,叫道:“四师父,我知道你要写个‘东’字,是‘东邪’黄药师!在这岛上,能害你的凶手,自然是那可恶的老‘东邪’!”扑在南希仁身上,纵声大恸。

    这一场捶胸痛哭,才将他闷了整天的满腔悲愤尽情发泄,哭到后来,竟伏在南希仁的尸身上晕了过去。

    ——金庸《射雕英雄传·岛上巨变》

    半井简评:我们只会选择相信自己愿意相信的。“東”和“西”起笔笔画相同,但郭靖先入为主的判断是“東”,你有什么办法?老爷子就是用这样的小技巧把故事一步步地往前推,读者则在他所设的故事里叹惋不已。

    第三

    朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

    旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

    ——刘禹锡《乌衣巷》

    半井简评:金陵城外,乌衣巷在朱雀桥边,朱雀桥横跨秦淮河。朱雀桥桥头有朱雀雕饰,故名朱雀桥,乌衣巷巷中全为豪门贵族,此间人喜穿乌衣,故曰乌衣巷,今天的说法叫富人区都不合适,因为他们不仅富而且有权。

    有时候我在想,如果读者对这首诗中的朱雀桥、乌衣巷、王谢堂都不了解,那么我们对这首诗的理解会不会有偏误?如果有偏误,诗人写作此诗的目的岂不落空?

    其实这都不是问题,这首诗的目标读者不是一般人群,而是与诗人基本相当的文人群体,诗实际上也是进入到文人集团的一道门槛,如果你连这几个词都搞不清楚,对不起,非我族类……

    诗在实际生活里,除了理想主义的审美欣赏功能外,更有现实主义的筛选淘汰功能。

    扎心。

    第四

    读图

    晨读笔记(2019.11.29)

    林语堂。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:晨读笔记(2019.11.29)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/khugwctx.html