美文网首页
一场伟大的演讲

一场伟大的演讲

作者: 唐古拉松 | 来源:发表于2022-12-21 16:28 被阅读0次

          2022年圣诞节前夕,乌克兰总统泽连斯基访问美国并应邀到国会山发表演讲。整场演讲获得国会议员们21次雷鸣般的掌声,伴随起立和欢呼的致敬。小泽的演讲情真意切又有理有据,大义凛然又不亢不卑,慷慨悲愤又节制得体。这是给美国及外部世界一个赤胆竭诚的灵魂喊话,这是射投向侵略者力道万钧势不可挡的劈头棒和穿心箭,这是对乌克兰前方将士和全体人民最高的褒扬、最大的激励和最多的祝福!这个演讲注定载入世界史册!

                    在美国国会的演讲

                          泽连斯基

        非常感谢你们,非常感谢,谢谢你们!        这对我来说太重要了,这一切都是为了我们伟大的人民。再次感谢各位。亲爱的美国人民,所有的州、城市和社区,所有珍视自由和正义的人们,像我们乌克兰每个城市和家庭里一样,珍惜自由和正义的人们。我希望,这些尊重和感激之词,能在每个美国人心中产生共鸣。

      副总统女士,我感谢你帮助乌克兰的努力。议长女士,您在全面战争期间勇敢地访问了乌克兰,非常感谢你,(能接待你)荣幸之致,谢谢你。来到这里,我与有荣焉。亲爱的国会议员们,你们中间有访问过基辅的两党代表。我相信,更多尊敬的两党众议员和参议员们将来会访问乌克兰;亲爱的国外乌克兰人的代表们,他们也在这个会议厅里,并遍布全美各地;还有亲爱的记者们,我非常荣幸能够来到美国国会,向你们和所有美国人讲话。

        在困难和悲观之下,乌克兰没有倒下,仍然生机勃勃。这要感谢你们。这让我有充分的理由,与你们分享我们第一个联合取得的胜利:我们在思想的世界战场上打败了俄罗斯。

        乌克兰没有被吓倒,世界上的任何人也不应该被吓倒。乌克兰人赢得了这场胜利,这给了我们勇气,同时激励着整个世界。美国人赢得了这场胜利,这就是为什么你们成功地团结了全球社会,保护自由和国际法。欧洲人赢得了这场胜利,这就是为什么现在的欧洲比以往任何时候都更强大、更独立。俄罗斯的暴政已经无法控制我们,而且永远不能再影响我们的思想。然而,我们必须不惜一切代价,确保世界各国也获得这种胜利。我知道还有一件非常重要的事情:只有在思想上打败克里姆林宫,俄罗斯人才有机会获得自由。

          但是,现在战斗仍在继续,我们必须首先在战场上击败克里姆林宫,是的。这场战斗,不只是关乎领土,为了欧洲的这个或另一个某一个地方;这场战斗也不只是关乎乌克兰人,或任何其他俄罗斯试图征服的国家,那里的生命、自由与和平。这场斗争,将决定我们的孩子和孙子,还有他们的孩子和孙子,将生活在什么样的世界里。这将决定乌克兰人民的民主,美国人民的民主,所有人的民主。这场战斗不能暂停或推迟,不能被忽视,只指望让海洋或其他东西来提供保护。从美国到**,从欧洲到拉丁美洲,从非洲到澳大利亚,世界是相互联系和相互依存的,不会有人置身事外,不会有人在这样的战斗继续时能感到安全。在这场战斗中,我们两个国家是盟友。明年将是一个转折点,我相信,在这个转折点上,乌克兰的勇气和美国的决心,必将保证我们共同的自由未来,保证那些坚守价值观的人们的自由未来。

        女士们,先生们,各位美国人,在来到华盛顿特区之前的一天,我在巴哈姆特前线。这是我们位于乌克兰东部顿巴斯的据点。俄罗斯军队和雇佣兵自5月以来一直在不停的试图占领巴赫穆特,日以继夜地想要夺取它,但巴赫穆特仍在乌克兰手中。去年有7万人住在巴赫穆特,住在这个城市里,现在只有少数平民。那里的每一寸土地都浸泡在血泊中,每小时都有轰鸣的炮声。在激烈的战斗中,顿巴斯的战壕经常每天易手数次,甚至徒手肉搏。但乌克兰的顿巴斯屹立不倒。俄罗斯人利用一切来对付巴赫穆特和我们的美丽城市。侵略者在大炮方面有很大的优势,在弹药方面有优势,导弹和飞机比我们多得多。这是事实,但我们的国防军屹立不倒,而且足以让我们为他们感到骄傲。俄国人的战术是原始的:烧毁和破坏他们看到的一切。他们把暴徒派往前线,把罪犯派到战场。他们把一切都用来对付我们。就像另一个暴政,在突出部战役中那个暴政(注,这里是指美军与德国纳粹进行的阿登战役,美国在二战期间经历的最血腥的一场战役),把一切暴力都扔向了自由世界。在1944年圣诞节期间,勇敢的美国士兵坚守阵地,击退了希特勒的军队。像他们一样,勇敢的乌克兰士兵在这个圣诞节,同样坚守和击退了普京的部队。乌克兰坚守防线,永不投降。所以,这就是前线的情况。

        暴政从来不吝啬于对自由人民的生命施以残酷,而你们的支持是至关重要的。不仅仅是在这样的战斗中,而且是到达转折点,在战场上获胜的过程中。我们有了大炮,是的。谢谢你们,我们终于有了。这够吗?说实话,并不尽然。巴赫穆特的战斗不应该只是为了挡住俄军前进,而应该是为了让俄军彻底离开,所以我们需要更多的大炮和炮弹。真能如此,就像萨拉托加战役(注,美国独立战争中的转折点战役)一样,对巴赫穆特的争夺,将改变我们争取独立和自由的战争进程。如果你们的爱国者导弹阻止了俄罗斯对我们城市滥施恐怖,乌克兰的爱国者们就能全力以赴地捍卫我们的自由。当大炮无法轰击我们的城市时,俄罗斯就试图用导弹攻击来摧毁这些城市。

        不仅如此,俄罗斯在这个种族灭绝的策略中找到了一个盟友,伊朗。伊朗发送至俄罗斯的杀人无人机数以百计,成为对我们关键基础设施的威胁。这就是一个恐怖分子和另一个恐怖分子联手的方式。如果我们现在不阻止,迟早他们会对你们的其他盟友下手。我们必须行动。我相信,在我们的联盟中不应该有任何禁忌。乌克兰从未要求美国士兵代替我们在我们的土地上作战。我向你们保证,乌克兰士兵完全可以自己操作美制的坦克和飞机。财政援助也是至关重要的,我想感谢你们,非常感谢你们,感谢你们已经为我们提供的一揽子财政计划,以及你们愿意提供的其他援助。请相信,你们的钱不是慈善,是对世界和平与民主的投资,我们会以最负责任的方式来处理。俄罗斯可以停止侵略,真的,如果他们想的话。但你们可以加速我们的胜利,我深知这一点。而且我们的胜利,将向任何潜在的侵略者证明,没有人能够成功地暴力破坏国家边界,没有人能够违背人民的意愿实施暴政。

        等待来自俄罗斯的和平计划将是天真的,他们喜欢成为一个恐怖主义国家,俄罗斯人还在遭受克里姆林宫的毒害。恢复国际法律秩序,是我们的共同任务。我们需要和平,是的。乌克兰已经提出了建议,我刚刚与拜登总统讨论了这些建议,即我们的和平方案,为了我们的共同安全,应该而且必须实施的10点。为了在未来几十年内得到保障,可以举行首脑会议。我很高兴地说,拜登总统今天表态支持我们的和平倡议。女士们,先生们,你们每个人都可以提供帮助,确保美国的领导地位稳固。两院和两党的领导们,谢谢你们。你们可以加强制裁,让俄罗斯感受到侵略到底对自己有多大伤害。真的,你们有能力帮助我们,将所有发动这场无端和罪恶之战的人绳之以法。

        让我们行动起来吧。让恐怖分子,恐怖国家为他们的恐怖和侵略行为承担责任,并赔偿这场战争造成的所有损失。让世界看到,美国仍在。

        女士们,先生们,美国人,两天后乌克兰也将庆祝圣诞节。也许只是烛光,并非为了浪漫。不是的,而是因为没有电。数百万人将既没有暖气,也没有自来水。所有这些,都是因为俄罗斯导弹和无人机攻击能源基础设施的结果。我们不抱怨,我们也不去评判和比较谁的生活更容易。你们的福祉,是你们国家安全的产物;是你们争取独立的斗争和许多胜利的结果。我相信,我们乌克兰人,也将带着尊严和成功,经历我们自己的独立和自由战争。我们会庆祝圣诞节。即使没有电,我们对自己的信仰之光也不会被扑灭。如果俄罗斯的导弹袭来,我们会尽最大努力保护自己。如果他们用伊朗无人机攻击我们,人民将不得不在圣诞节前夕躲在防空洞中。但是乌克兰人仍然会坐在节日的餐桌前,互相鼓励。我们不需要,也没有必要知道每个人的愿望,因为我们知道,我们所有人,数以百万计的乌克兰人,都有一个同样的愿望:胜利。只有胜利。

        你们已经和我们一起,建立了强大的乌克兰,那里有强大的人民、强大的军队、强大的机构。我们将与你们一起,为我们的国家以及整个欧洲和世界提供强有力的安全保障。我们还将与你们一起,把所有蔑视自由的人都送到他们应该去的地方,放好(注,原文为put in,和普京的名字Putin字母相同)。这将能保护欧洲和全世界民主的基础。现在,在这个特殊的圣诞节期间,我想感谢你们,感谢你们所有人。我感谢每一个美国家庭,因为他们珍惜自己家的温暖,并希望其他人也能得到同样的温暖。我感谢拜登总统和参众两院两党,感谢你们的宝贵援助。我感谢你们的城市和你们的公民,一年来他们支持了乌克兰,接待我们的人民,挥舞我们的旗帜,采取行动帮助我们。感谢你们所有人,这些感谢也来自每一个在前线的人,来自每一个等待胜利的人。

          今天,我站在这里,想起了富兰克林·德拉诺·罗斯福总统(注,即二战期间的美国总统罗斯福)的战争,那场战争对此时时刻来说是如此重要。美国人民,以正义的力量,终将赢得彻底的胜利。乌克兰人民也将赢得胜利,彻底的胜利。我知道,最终一切将取决于我们自己,取决于乌克兰的武装部队。但也会有很多事情要取决于世界,而世界上有那么多事情要取决于你们。昨天我在巴赫穆特的时候,我们的英雄们给了我一面旗帜,一面战旗,一面代表正在以生命为代价,捍卫乌克兰、欧洲和世界的旗帜。他们要求我把这面旗帜带给你们,带给美国国会,带给众议员和参议员们,因为他们的决定可以拯救数百万人。因此,让这些决定落地吧。

        女士们,先生们,让这面旗帜留在你们身边,这是我们在这场战争中胜利的象征。我们昂首,我们战斗,我们会赢,因为我们团结,乌克兰、美国和整个自由世界的团结。还有一件事,如果可以的话,最后一件事。非常感谢你们,愿上帝保护我们勇敢的军队和公民,愿上帝永远保佑美利坚合众国。圣诞快乐,新年快乐,取得胜利。

        荣耀归于乌克兰!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:一场伟大的演讲

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kpemqdtx.html