《淮南子》卷12道应训诗解20塞兑闭门朝菌不知晦朔蟪蛄不知春秋
题文诗:
齐王后死,王欲置后,而未之定.使群臣议.
薛公也欲,中王之意,因献十珥,而美其一.
旦日因问,美珥所在.因劝王立,以为王后.
王大悦遂,尊重薛公.人主之意,欲见于外,
故则为人,臣之所制.故老子曰:塞其兑而,
闭其门也,终身不勤.游乎北海,经乎太阴,
入乎玄阙,卢敖至于,蒙谷之上.见一士焉,
深目玄鬓,泪注鸢肩,丰上杀下.轩轩然方,
迎风而舞.顾见卢敖,慢然下臂,遯逃乎碑.
就而视之,方倦龟壳,而食蛤蜊.卢敖语曰:
唯敖也为,背群离党,而穷观于,六合外者,
非敖而已?敖幼好游,至长不渝;周行四极,
唯北阴之,未窥今卒,是睹夫子,子殆可与,
敖为友乎?若士者而,齤然笑曰:子中州民,
宁肯而远,至此此犹,光乎日月,而载列星,
阴阳所行,四时所生,此地比乎,不名之地,
犹窔奥也;若我南游,乎罔㝗野,又北息乎,
沉墨之乡,西穷窅冥,之党东关,鸿蒙之光,
此下无地,而上无天,听焉无闻,视焉无瞩;
此其外犹,有汰沃汜.其馀一举,而千万里,
犹未能至;今子游此,乃语穷观,岂不远哉!
然子处矣!吾与汗漫,期于九垓,之外吾不,
可以久驻.若士举臂,而竦其身,遂入云中.
卢敖仰而,视之弗见,止驾柸治,悖若有丧.
曰比夫子,犹黄鹄之,与壤虫也;终日行而,
不离咫尺,自以为远,岂不悲哉!故庄子曰:
小年不及,大年小知,不及大知,朝菌不知,
晦朔蟪蛄,不知春秋.此言明之,有所不见.
【原文】
齐王后死,王欲置后而未定。使群臣议。薛公欲中王之意,因献十珥而美其一。旦日,因问美珥之所在。因劝立以为王后。齐王大说,遂尊重薛公。故人主之意欲见于外,则为人臣之所制。故老子曰:“塞其兑,闭其门,终身不勤。”
【译文】
齐威王的王后死了,想立一位新王后,但一直无法确定。于是便让群臣来商议此事。薛公很想迎合威王的心意,于是献上十枚玉珥,并特意说明其中哪一枚玉珥为最好的玉珥。第二天,薛公打听到被赐予最好的玉珥的妃嫔是谁,便认定这位获得最好玉珥的妃嫔就是威王最宠爱的,于是就劝威王立这位妃嫔为王后,而这也正合威王之意,威王十分高兴,从此就更加看重薛公了。所以,君王的意图和欲望轻易流露在外,被大臣们掌握后,君王就会受到臣属的挟制。由此《老子》说:“塞着泄露欲念的通道,关闭接触外物的门户,便能终身不受劳疾困扰。”
【原文】
卢敖游乎北海,经乎太阴,入乎玄阙,至于蒙谷之上。见一士焉,深目而玄鬓,泪注而鸢肩,丰上而杀下。轩轩然方迎风而舞。顾见卢敖,慢然下其臂,遯逃乎碑。卢敖就而视之,方倦龟壳而食蛤梨。卢敖与之语曰:“唯敖为背群离党,穷观于六合之外者,非敖而已乎?敖幼而好游,至长不渝。周行四极,唯北阴之未窥。今卒睹夫子于是,子殆可与敖为友乎?”若士者齤然而笑曰:“嘻!子,中州之民,宁肯而远至此,此犹光乎日月而载列星,阴阳之所行,四时之所生,其比乎不名之地,犹窔奥也。若我南游乎罔㝗①之野,北息乎沉墨之乡,西穷窅冥之党,东关鸿蒙之光,此其下无地而上无天,听焉无闻,视焉无瞩。此其外犹有汰沃之汜。其馀一举而千万里,吾犹未能之在。今子游始于此,乃语穷观,岂不亦远哉!然子处矣!吾与汗漫期于九垓之外,吾不可以久驻。”若士举臂而竦身,遂入云中。卢敖仰而视之,弗见,乃止驾,柸治,悖若有丧也。曰:“吾比夫子,犹黄鹄与壤虫也。终日行,不离咫尺,而自以为远。岂不悲哉!”故庄子曰:“小年不及大年,小知不及大知,朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋。”此言明之有所不见也。
【译文】
卢敖漫游到了北海,经过太阴,进入玄阙,到达蒙谷山。发现有个人在那里,此人眼眶深陷,鬓发乌黑,脖子粗短,双肩耸起像老鹰,上身丰满,下身瘦削,正迎着风翩翩起舞。此人回头看见了卢敖,慢慢放下手臂停止舞动,逃避到山脚后面。卢敖走近去观察,此人正蹲在龟壳上吃蛤蜊。卢敖于是上去与他搭话:“唯有我卢敖离乡背井,远离人群,观览遍六合之外的所有地方,这样的人恐怕难找第二个吧?我卢敖从小喜欢周游四方,长大以后这种兴趣也没改变。我游遍了四方极远的地域,只是还没见过北阴。今天我在这里突然与你相遇,不知你愿意与我为友吗?”
这时这位人士露齿而笑说:“嘿嘿,您是中原人,竟然远道来到这个地方。不过这里仍然日月照耀,满天星辰,阴阳运行,四季变化,这儿与那个叫不出名称的地方相比,还只是个小角落。像我向南游过的无边无际的空旷之地,在北方休息在寂静幽暗的地方,向西跑遍幽深边远的地方,往东一直来到日出之处。这些地域是下无地而上无天,听不到任何声音,看不清任何物件。此外还有水天相连的海洋的边岸,我尽管一动就是千万里,但我还是无法达到那里。现在你才游历到这里,就认为看尽了一切地方,与我上述说的那些地方比,你不觉得差远了吗?不过你呆在这里好了,我与汗漫先生已约好在九垓之外会面,所以我无法在这里久留陪你。”说完,此人一举臂、一耸身便飞入云端。卢敖仰面瞭望,已看不见此人的身影了;于是卢敖停下了马车,惊惧困惑,若有所失,自言自语说:“我和这位先生相比,就如同黄鹄与小虫一样。我整天奔波不停,却还在咫尺之地漫游,但我却自以为很遥远了,这不是显得很悲哀吗?”所以《庄子》说:“寿命短的不了解寿命长的,小聪明不理解大智慧,朝生暮亡的菌类不知月的晦朔,蟪蛄不知一年中的春和秋。”这是说视力好的也有他无法看到的东西。
网友评论