中国文化的传承,其间出现差异(偏差),大概是寻常见了。
譬如说,孔子之于《论语》,《论语》是孔子弟子及其再传弟子编撰而成,其记录的言行,并非实录,中间肯定少不了与孔子相背而行的东西,何况不同的句读,也会产生不同的意义。
举一个例子,“子曰:朝闻道,夕死可矣。”用现在的语言解释为夫子说:早上闻道,晚上死了也值得。
如果换一种句读,“子曰:朝闻道夕死,可矣。”或可省略“道”,作“朝闻夕死”,反而更符合过去的语言习惯,在这里死,作“固守,承担”解,从闻其道开始,无论身处何地,无论条件恶劣还是优越,甚至出生入死,都要不断固守(承担)(以至于达,以至于兼济天下)。
两相比较,境界高下立判。前者仅仅局限于个人的私道(但凡不能够惠及旁人皆是私道)。后者才真正体现儒家刚正勇毅的一面。
网友评论