正文
94th Academy Awards gets higher ratings than last year's Oscars
第 94 届奥斯卡颁奖典礼收视率高于去年的
The Academy Awards on Sunday night drew a larger audience than last year, when viewership plunged to an all-time low, but interest remained depressed amid disruptions to television- and movie-watching habits.
去年奥斯卡颁奖典礼的收视率跌至历史最低值;而相比去年,周日晚举行的奥斯卡颁奖典礼则吸引了更多的观众。不过,人们的电视收看习惯及观影习惯受到了干扰,对奥斯卡颁奖礼的兴趣仍旧很低迷。
加入会员可查看
The 94th edition of the awards show attracted 15.4 million viewers on ABC and a 3.2 rating, according to a preliminary report from Nielsen.
尼尔森的一份初步报告显示,由美国广播公司(ABC)转播的第 94 届奥斯卡颁奖礼吸引了 1540 万名观众,收视率为 3.2。
加入会员可查看
The telecast took a bizarre turn more than two hours in, when Will Smith strode onstage and slapped Chris Rock in the face for telling a joke about his wife. Less than an hour later, Smith won the best actor trophy for his role in "King Richard."
两小时后,该节目出现了一个惊人的转折:威尔·史密斯大步跨上舞台,然后扇了克里斯·洛克一巴掌;因为后者开了一个关于他妻子的玩笑。不到一小时后,史密斯凭借《国王理查德》中的角色拿下了奥斯卡最佳男演员奖。
加入会员可查看
The broadcast hit its peak in 1998, when 55.2 million viewers tuned in to watch "Titanic" sweep the awards, and has struggled to retain its cultural relevance since. Awards shows took an additional hit during the pandemic but had already been facing criticism for being too white, too politicized and too boring.
1998 年是奥斯卡颁奖典礼的巅峰时刻,当时有 5520 万名观众在线收看《泰坦尼克号》横扫各大奖项;此后,奥斯卡便一直在艰难地维持其文化意义。疫情期间,奥斯卡又遭受了额外的打击;尽管此前它已然被批评太白人化、太政治化以及太无聊了。
加入会员可查看
Despite being aired on a broadcast network, the night underscored the upheaval to theatergoing and traditional television caused by streaming services.
尽管本届奥斯卡颁奖典礼仍是通过广播电视播放的,但它仍凸显了流媒体服务平台对影院和传统电视带来的动荡。
加入会员可查看
"CODA," which was snapped up by Apple TV+ for $25 million after debuting at the Sundance Film Festival last year, was the first film from a streaming service to win a best picture Oscar.
《健听女孩》是首部斩获奥斯卡最佳影片奖的流媒体电影。该片去年在圣丹斯电影节上首映后,便被 Apple TV+ 以 2500 万美元的价格拿下(其发行和联合制作权)。
加入会员可查看
But the Oscars telecast continued to draw advertising attention. Many companies also tried to take advantage of the altercation between Smith and Rock by posting memes of the slap, to which marketing experts reacted with dismay.
不过,奥斯卡颁奖典礼仍继续吸引着广告业的注意。许多公司还试图利用史密斯和洛克之间的争吵,在网上发布打耳光表情包;对此,市场营销专家失望不已。
加入会员可查看
主编:Felicity、Abby
品控:Felicity、乐乐
审核:Jack
重点词汇
viewership
/ˈvjuːəʃɪp/
n. 观众
相关词汇:view(n. 收看量)
例句:The video has got 1 million views on YouTube.
相关词汇:viewer(n. 收看者,观众)
词根词缀:-er(表示“人”)
词根词缀:-ship(表示“集体”)
例句:The channel's viewership is ageing.(这个频道的观众群体正在变老。)
例句:The video's viewership isn't huge.(它的播放量不大 / 收视率不高。)
plunge
/plʌndʒ/
v. 暴跌,骤降;(尤指向水中)纵身投入,一头进入
例句:The news resulted in their share value plunging 50%.
近义词:plummet(v. 骤然下跌,暴跌)
反义词:surge;soar;explode;rocket(v. 激增,猛增)
反义词组:shoot up(激增,猛增)
preliminary
/prɪˈlɪm.ə.ner.i/
adj. 起始的,初步的
搭配短语:preliminary results(初步结果)
搭配短语:preliminary drafts(初稿)
搭配短语:preliminary stages(预备阶段)
telecast
/ˈtelɪkæst/
n. 电视广播,电视节目
相关词汇:television(n. 电视)
相关词汇:broadcast(n. 广播)
bizarre
/bəˈzɑːr/
adj. 怪诞的,异乎寻常的
英文释义:very strange or unusual
stride
/straɪd/
v. 阔步行走,大步走
英文释义:to walk with long, decisive steps
例句:He strode across the road.
词性拓展:stride(n. 大步,阔步)
例句:He crossed the road in strides.
slap
/slæp/
v. 用巴掌打、掴、拍
搭配短语:to slap one's face;to slap sb. in / across the face(给某人一耳光)
词性拓展:slap(n. 一巴掌,一掴)
搭配短语:to give sb. a slap in / across the face
近义词:smack(v. 用巴掌打、掴、拍)
搭配短语:to smack one's face(给某人一耳光)
例句:"Will Smith just smacked the shit out of me."
tune in
收看(电视); 收听(广播)
相关词汇:tune(v.(给收音机、电视机)调频;调音)
词性拓展:tune(n. 曲调,曲子)
sweep
/swiːp/
v. 横扫,席卷;打扫
例句:Thunderstorms swept the country.
例句:The pandemic has swept (across) the globe.
retain
/rɪˈteɪn/
v. 保持,保留
英文释义:to keep or continue to have something
例句:The building retains much of its original charm.
例句:She has lost her battle to retain control of the company.
relevance
/ˈrel.ə.vəns/
n. 意义,价值;关联,相关性
相关词汇:relevant(adj. 相关的,切题的;有价值的,有意义的)
例句:Do you have the relevant experience?(相关的)
英文释义:having ideas that are valuable and useful to people in their lives and work
例句:Mark Twain's novels are still relevant today.(有意义的)
air
/er/
v. 播放,播送,广播
近义词:broadcast(v. 播放,广播)
例句:The game will be aired live on ABC at 8.00 tonight.
词性拓展:air(n. 播放,播送)
搭配短语:to be on air(在广播,录制中)
搭配短语:to be off air(停止广播,停止录制)
underscore
/ˌʌn.dɚˈskɔːr/
v. 强调,突出
近义词:underline(v. 强调,突出)
例句:The teacher underscored the importance of attention to detail.
近义词:stress;emphasize;highlight(v. 强调)
近义词组:to lay stress on;to give emphasis to(强调)
upheaval
/ʌpˈhiː.vəl/
n. 动荡,动乱,剧变
搭配短语:times of political upheaval
例句:Yesterday's coup brought further upheaval to a country already struggling with famine.
snap up
抢购……,赶紧买下……
英文释义:to buy something quickly or eagerly
例句:People came to the store to snap up bargains.
altercation
/ˌɑːl.tɚˈkeɪ.ʃən/
n. 争论,争吵
英文释义:a noisy argument or disagreement
dismay
/dɪˈsmeɪ/
n. 惊恐,焦虑,哀伤,失望
英文释义:a strong feeling of fear, worry, or sadness
例句:Villagers reacted with shock and dismay to the news of the death.
网友评论