美文网首页英语学习原创
English-Dubbed Ne Zha to Be Rele

English-Dubbed Ne Zha to Be Rele

作者: 南郭子文 | 来源:发表于2020-02-06 06:51 被阅读0次

    China's animated blockbuster "Ne Zha" will hit the big screen in limited theatrical release in North America again on Friday. This time, with English dubbing.
    Well Go USA Entertainment will release the English language dub of "Ne Zha" in 13 cities across the North America, including New York, Los Angeles, Houston, Toronto and Vancouver. The company released the Mandarin-language "Ne Zha" with English and Chinese subtitles in select theaters across the United States and Canada last year and grossed more than 3.67 million U.S. dollars in the region.

    中国动画大片《哪吒》将于周五在北美有限影院再次上映。这次是英语配音。
    Well Go USA娱乐公司将在北美13个城市发行《哪吒》的英文配音版,其中包括纽约、洛杉矶、休斯顿、多伦多和温哥华。该公司去年在美国和加拿大的一些影院上映了配有中英文字幕的普通话版《哪吒》,在该地区的票房收入超过了367万美元。

    失去了川普的太乙真人,
    失去了灵魂!
    哈哈哈哈。
    好看,
    酷炫。
    所以我是期待姜子牙的。

    blockbuster n.轰动;巨型炸弹;一鸣惊人者
    dubbing n.配音;译制;皮革保护油;爵士的授予
    Mandarin-languange 普通话
    outcast n.流浪的人;被驱逐的
    adj.被遗弃的;无家可归的;
    prophecy v.预言;受神启示而说(或写)
    shackle n.束缚;桎梏;脚镣


    相关文章

      网友评论

        本文标题:English-Dubbed Ne Zha to Be Rele

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ksolxhtx.html