美文网首页
我的翻译梦

我的翻译梦

作者: 书生已老 | 来源:发表于2023-06-18 03:30 被阅读0次

    朱生豪先生翻译的莎士比亚系列著作,草婴先生翻译的托尔斯泰系列著作,我都读过一些。只是,我的翻译梦不是在读了他们的著作后生出来的。我想做一个翻译,别有原因。

    刚参加工作不久,我在小学附设初中班任教。上级来了指示,要求初中开设英语课。至于教授英语的教师,各校自己想办法解决,上面没有教师分派下来。校长是我初中时候的老师,接到这个指示,颇为难。既然是上级安排的任务,不执行是不行的。全校二十多个老师,校长一个一个掂量,甲老师不能用,乙老师也不能用,丙老师丁老师更是不能用。掂量到最后,我高中毕业,好歹在学校里学过英语。

    于是,他找到我,希望我把这个任务承担起来,教授英语。教英语?这是我做梦也没想过的事情。我不是不想教,而是没有这个能力。校长沉思了一会说:“你不教英语,还有谁能教这门课?你说呀,找得出来,我就让他来把你替换掉。”话说到这个份上,这是校长分派给我的任务,这是老师分派给学生的任务,我还能推吗?

    暗下决心,教英语就教英语,我那时才19岁。人年轻,不是风华正茂,也不是书生意气,而是初生牛犊不怕虎。坚信一条,刀不快,石上磨,人不会,世上学。教学任务一旦接受下来,就没有退路可走了。哪怕前面荆棘丛生,也要走过去。只有走过去,才能给校长一个交代。学生的英语课本有了,老师的英语教本也有了。26个英语字母我是读的来的,国际音标我也是认识的。可……学生嗷嗷待哺,老师却是等米下锅。我应该学,自己学。一边当先生,一边当学生。只要先当好学生,才能当好先生。

    中央人民广播电台,有个英语节目。校长知道了,把他的收音机借给我,鼓励我自学英语。我买来广播教程,跟着广播学英语。读单词、记忆单词、默写单词;读句型、读课文、背诵课文,做作业。每天早上10点30分播出,我们10点钟放学,很多时候是刚端起饭碗,广播英语播出。放下饭碗,等把学习任务完成再吃饭,真有些“周公吐哺”的味道了。

    知识在于积累。初入门的时候,感觉英语确实难学。自修完初中英语课程,觉得英语的学习难度有所降低了;自修完高中英语课程,觉得学英语比学汉语要容易些。当然,我们那个年代学英语,学的是哑巴英语。因为没有网络看视频,也没有录音可听。我认为这样读单词,这样读英语,就带领着学生这样读单词,这样读英语。至于发音标准不标准,不知道。终于,我把一所学校初一至初三的英语课开起来了。在小村庄里,破天荒第一次有一群学生在他们老师带领下说洋话。

    有一天读报,看到一则新闻,讲的是诗人苏阿芒在监狱里学习外国语,还用外文写诗。忽然间,我有一个理想生了出来。我要向榜样学习,努力学好外国语,将来做个翻译,做个译书卖的人。这个理想可谓大了,一个乡村年轻人,一个腿带残疾的人,要挤进那支高精尖队伍里去,要奋斗了由丑小鸭变成白天鹅,难度有多大?无知者无畏。

    自然这样想也有客观原因在里面。我是村上请的民办教师,教书育人这个饭碗能端多久?完全取决于村上,实际是取决于村长。村上要你教,不要你教,一句话的事情。所以,虽然工作着,但没有安全感。人嘛,就是这样,升官发财的梦,做它干什么。天上掉馅饼,高兴就行了。需要思考的是,需要做好准备的是,最坏结果出现怎么办?我现在教英语,我现在学英语,正好可以挖掘资源,从这条路上走过去。如果把英语学好了,学深了,学精了,一旦不当民办教师,我便可以去译书卖。

    译书,这是脑力劳动,不是体力劳动,坐在书桌前,握支笔就可以挣钱养活自己。一举两得,既教了学生,又给自己找了条出路。就像一块石头,支点找到,手里有了杠杆,撬动就是自然的事。

    我去书店里买了大学英语教材、英语语法书、《速成英语五千单词》、《英语九百句》、《英汉大词典》,两本英语短篇小说,订阅了《英语世界》、《小学外语教学》两份杂志,还有《中国日报》英文版。卧室的墙壁上贴满了纸条,纸条上写着每天需要完成的英语单词背诵默写任务。衣袋里揣个小本子,一边走路一边记单词,嘴里念念有词,拇指在衣裳上划动着。入迷了,英语是我的天,英语是我的地,一门心思扑在在英语上。朝着梦想努力,朝着梦想奋斗,痴痴傻傻,疯疯癫癫一个人自学英语。星期天和节假日就“躲进小楼成一统,管他春夏与秋冬”。翻着字典,阅读英文报纸和书籍。磕磕绊绊,囫囵吞枣,把一个又一个单词咽下去,把一行又一行文字咽下去。只要功夫深,铁棒磨成绣花针。梦想着,坚信着,我可以成为翻译的,我的书译出来可以卖成钱的。

    一年过去,两年过去,三年过去,我不但可以教初一至初三的英语了,我还可以用英语写一段话,写一篇小文章。老师的进步,也带来了学生的进步。有一年学期结束,县教育局组织统考,我教的初三年级在统考中成绩名列前茅,获得第一名,得到10元钱的奖金。打开牛皮纸信封,看着这张人民币,我激动得夜不能寐,这是第一次认识到自己做教师的价值存在。人有多大潜力,连自己也不知道。我能学英语,我能把英语学到这个程度;我能教英语,我能把英语教到这个程度。要是在以前,我可是连想都不敢想的事情。易卜生说,你一生的最大任务就是把自己铸造成器。我认为,人一生的最大任务就是认识你自己,开掘你自己,成就你自己。

    1982年,小学附设初中班解散。我是民办教师,无法调动到县城公立初中去教英语,只能改教小学语文。接着又转为公办教师,学习英语的条件已经不再具备了,自然我的翻译梦破灭了。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:我的翻译梦

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ktmjydtx.html