《月下独酌》
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
【翻译】
花丛之间,一壶美酒,
自斟自酌,无亲无友。
举起酒杯,邀请明月,
月影映我,形成三人。
月儿不懂畅饮的乐趣,
影子白白跟着我的身体!
暂且伴随I月亮影子和我,
我应及时行乐,直到春宵良辰。
月听我唱歌,徘徊不进,
影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。
清醒时,都尽管作乐寻欢,
醉了后,就各自离散。
永结忘情之友,相约在浩渺世界。
【注释】
独酌: 一个人饮酒。酌:饮酒。
无相亲: 没有亲近的人。
一说月下人影、酒中人影和我为三人。
月既不解饮: 既,已经。不解,不懂,不理解。三国魏嵇康《琴赋》:“推其所由,似元不解音声。”
徒: 徒然,白白的。
将: 和,共。
及春: 趁着春光明媚之时。
月徘徊: 明月随我来回移动。
影零乱: 因起舞而身影纷乱。
相交欢: 一起欢乐。一作“相交欢”。
无情游: 月、影没有知觉,不懂感情,李白与之结交,故称“无情游”。
相期邈云汉: 约定在天上相见。期:约会。邈:遥远。云汉:银河。这里指遥天仙境。
【鉴赏内容】
李白的这首诗分三个部分。诗人用丰富的想象,表现出由孤独到不孤独,由不孤独到孤独,再由孤独到不孤独的 复杂感情。
诗首四句为第一 段,写花、酒、人、月影。旨在表现孤独,却举杯邀月,幻出月、影、人三者;然而 月不解饮,影徒随身,仍归孤独。因而自第五句至第八句,从月影上发议论,点出 “行乐及春”的题意。最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游, 并相约在邈远的天上仙境重见。
全诗表现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,也表现了他 放浪形骸、狂荡不羁的性格。邀月对影,千古绝句,看似自得其乐,实则却极度凄凉。
【夏雪诗语】
浮生清欢
情真何需酒,诗书倍觉亲。
龙湖映秋月,红尘沧海人。
香茗做酒饮,明哲在保身。
云破月弄影,向阳花木春。
光影共徘徊,菊黄花影乱。
浮生尽清欢,风拂云欲散。
清秋山水游,鹤升九霄汉。
网友评论