白梅并译

作者: 石宏博 | 来源:发表于2021-09-19 23:05 被阅读0次

    白梅

    作者:元.王冕              译析:石宏博

    冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。

    忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。

    译:

    在冰雪之林中安置此身,不与桃花李花在一起,混同于芳尘之中。

    忽然一夜,清新的香味散发出来,散作了天地间的万里新春。

    注:

    著:放进,安置。

    芳尘:落花或者是尘世当中的花朵。

    王冕(mian3):元,1287~1359,字元章,号煮石山农,亦号“食中翁”、“梅花屋主”等,浙江诸暨枫桥人,元朝著名画家、诗人、篆刻家。他出身贫寒,幼年替人放牛,靠自学成为诗人,画家。他以画梅著称,尤工墨梅。王冕诗多同情人民苦难、谴责豪门权贵、轻视功名利禄、描写田园隐逸生活之作。他性格孤傲,鄙视权贵。有《竹斋集》3卷,续集2卷。存世画迹有《三君子图》《墨梅图》等。能治印,创用花乳石刻印章,篆法绝妙。在小学课文《少年王冕》里写到,他总是把好的留给母亲,由此看出他也是一个孝子。后来王冕为躲避朝廷征聘,隐居会稽山中,得病去世。

    析:

    这首诗清新奇绝,浪漫大胆。描写了安身于冰雪林中的白梅,它的高格,它的清香,它的抱负。

    白梅一首,墨梅一首。王冕的梅花,由此,在中国的文化艺术领域,留存至今。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:白梅并译

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kttmgltx.html