美文网首页
口译翻译报价为何不同

口译翻译报价为何不同

作者: 英信翻译 | 来源:发表于2018-04-17 16:54 被阅读19次

口译是翻译行业最直观的翻译形式,口译翻译质量的好坏与译员的能力是分不开的,不同口译种类报价各有不同,而且不同翻译公司在口译报价上也有很大差别,那么口译报价为何不同呢,英信翻译简单介绍:

  1、口译翻译服务的形式

  口译形式是影响口译报价的直接因素,口译服务有多种方式和需求,比如普通的口译服务于同传就有很大的区别。相对而言,同传服务的价格较高,因为不同的口译服务其难易程度是不同的,所以会影响到价格的高低。

  2、口译翻译服务时间的长短

  口译翻译服务的时间长短决定着报价的高低。一般情况下工作时间为八小时/天,超出八小时则收取超时费用。时间越久,所需要的费用就会越高。

  3、口译服务所需语种

  不同语种之间的口译形式报价同样是不同的,英语、俄语、法语等常见语种跟西班牙语、阿拉伯语、印尼语等小语种的口译翻译报价是不同的。相对而言,英语口译费用较低一些。

  4、口译服务所需会议形式

  不同形式的会议方式也是直接影响口译报价的因素,陪同口译、会议口译、展会口译等,这些不同场合的翻译也是决定报价的关键。相对而言,会议口译费用较高一些。

相关文章

  • 影响口译翻译收费的因素

    众所周知,对于口译翻译收费不同翻译公司给出的报价是不同的,由于影响口译翻译的因素有很多,所以报价方面也是不同的,以...

  • 口译翻译报价为何不同

    口译是翻译行业最直观的翻译形式,口译翻译质量的好坏与译员的能力是分不开的,不同口译种类报价各有不同,而且不同翻译公...

  • 翻译公司如何提高口译翻译速度

    众所周知,口译翻译最重要的是口译员的翻译速度,而口译翻译速度取决于平时对口译速度的训练情况,口译翻译要求译员在限定...

  • 翻译公司口译报价是怎样的

    口译翻译行业最直观的翻译形式,口译翻译质量的好坏与译员的能力是分不开的,在国际会议交流中占比较大,但是受运营...

  • 口译难?还是笔译难?

    做了翻译之后,常有人问我:做口译难?还是做笔译难?这个问题其实很难回答。因为口译和笔译只是翻译的两个不同表现形式,...

  • 如何选择朝阳区英语口译公司

    口译是一种翻译活动,指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,口译翻译的形式较多,口译公司基本每种口译...

  • 几本日语类翻译类的图书存档

    日语类、翻译类、口译类、英语口译类图书存档

  • 德语口译公司报价

    随着中德两国合作关系的日益友好,中德两国的友好发展不仅体现在贸易上,各种经济交流日益密切,从而对德语翻译的需求日益...

  • 影响日语口译报价的因素有哪些

    随着中日两国友好往来日益频繁,对于日语翻译的需求日益增加,由笔译翻译行业转战口译翻译行业,日语口译翻译是翻译行业最...

  • 口译

    把口译当成做演讲 英文口译就用英语的思维进行演讲,中文口译就用中文思维进行口译,摆脱学生思维,翻译意思。

网友评论

      本文标题:口译翻译报价为何不同

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kurpkftx.html