这几天业务上写个东西,要翻阅一本国外的经典著作。
翻了半天,并不满意,自己琢磨了一下,是不是不同的译者、出版社及版本的差异?
于是,我网上搜了一下这本书哪个版本或者译者的比较好。结果吓了我一跳,居然有十几个译者、不同出版社的版本,而我买的那个版本恰恰是评价不高的,主要是译者的差异,一是专业水平、外语水平、写作水平,还有某些类型的书只有某个出版社才更权威。
我顺便把家里的那些自己拿不准的国外经典名著找出来,网上又搜了一下,还真有不少不是最权威的译者翻译的。
真是教训啊。
因此,在这里给经常购买国外经典名著的友友提个醒,一定要注意译者以及出版社的问题,花钱买正宗的,学知识不能学的不精准。
网友评论