美文网首页
2018-07-24

2018-07-24

作者: 青岛二中分校外语组 | 来源:发表于2018-07-24 04:35 被阅读0次

    新时代背景下的英语教育

    English education in China: striding into a new era

    Bi Guiling

    2018TESOL中国大会于2018年7月19-22日在上海外国语大学松江校区召开。大会旨在加强中国与世界在英语教育方面的对话与交流,为广大英语教育工作者搭建国际化、专业性学习与交流平台。作为英语教育一线工作者,承蒙学校大力支持,有机会出席本次大会并参与学习,深入交流,受益匪浅,现将大会情况及收获、感悟总结如下:

    第一章:TESOL大会简介

    TESOL: 世界英语教师协会(TESOL International Association,简称“TESOL”)成立于1966年,至今已有52年的历史,是全球规模最大、影响力最大的英语教师协会组织,致力于提升全球英语教学的师资水平,并向非英语母语的学习者提供权威、专业的英语教学服务。目前,TESOL在全球160多个国家和地区拥有超过12,000名会员和115多家分支机构。在中国,TESOL

    2018TESOL中国大会是由世界英语教师协会(TESOL International Association)和中国日报社联合发起的英语教育国际学术会议, 旨在加强中国与其它国家在英语教育领域的交流与合作,为广大英语教育工作者搭建权威、专业的学习与交流平台。

    2018TESOL中国大会由世界英语教师协会、中国日报社及上海外国语大学联合主办, 大会围绕“新时代背景下的中国英语教育”这一主题及十五个分议题,全面诠释和深入讨论中国英语教育在新时代背景下的发展与创新。大会得到北京师范大学外国语言文学学院的权威学术指导和支持。十五个分议题分别为:

    英语教育与全人发展/ English Education & Whole-person Development

    -教育政策/ Education Policy

    -核心素养教育/ Key Competencies Education

    -阅读教育/ Reading Education

    -任务型语言教学/ Task-based Language Teaching

    -以学生为中心的教学/ Student-centered Learning

    -内容与语言融合式教学/ Content and Language Integrated Learning

    -服务性学习/ Service Learning

    -教学资源开发与利用/ Curriculum & Material Design

    -信息化外语教学/ Information-based Foreign Language Teaching

    -校本课程/ School-based Curriculum

    -测试与评估/ Testing and Assessment

    -教师教育与发展/ Teacher Development

    -少儿英语教学/ English Language Teaching to Young Learners

    -演讲与口语教学/ Public Speaking and Oral English Teaching

    本次大会国际主旨发言人有:

    David Nunan,应用语言学家、教育家、作家

    Ester de Jong,美国佛罗里达大学教授、TESOL主席

    Andy Curtis,美国阿纳海姆大学教授、TESOL前主席(2015-2016)

    Joy Egbert,美国华盛顿州立大学教授

    Jun Liu,美国石溪大学教授、TESOL前主席(2005-2007)    

    国内主旨发言人(按姓氏首字母排序):

    程晓堂,北京师范大学教授、学术委员会主任

    龚亚夫,中国教育学会外语教学专业委员会理事长

    刘建达,广东外语外贸大学教授、副校长

    梅德明,上海外国语大学教授、中国外语战略研究中心学术委员会主任

    第二章:大会实况

    本次TESOL大会有9位主旨发言人,他们分别是:

    David Nunan(USA),

    Ester de Jong(USA),

    Cheng Xiaotang,

    Joy Egbert(USA),

    Mei Deming,

    Andy Curtis(Canada),

    Liu Jianda,

    Liu Jun(USA)

    说实话这九场主旨发言是整个大会我个人最喜欢的部分,当然我相信也是绝大部分参会人员更青睐的环节,毕竟分会场有点鱼龙混杂,加之分会场发言时间非常有限,给人赶场子,走秀的感觉,所以接下来我侧重介绍的也是这9个keynote speeches.

    本次大会开幕式有上海外国语大学大学校长李岩松主持,中国日报社总编辑周树春,上海外国语大学党委书记姜峰,Ester de Jong, president of the TESOL International Association between2017-2018,教育部国际合作与交流司李海副司长,上海市人民政府翁铁慧副市长iTutor group CEO杨正大先生出席本次大会开幕式,从出席人员可以看出上海市政府对本次会议给于了较高的重视。

    开幕式之后是本次大会的第一位主旨发言人David Nunan,他的演讲主题是 It wont work here: revisiting learner-centered language Education. In the first part of his presentation, he revisited the concept in the light of current trends such as globalization, technology, and 21st-century competencies and he linked it to related concepts such as task and project-based teaching, experiential learning,learner autonomy, and language learning beyond the classroom. In the second part, David interrogated the commonly voiced objection to the notion of learner-centeredness: “It’s all very well in theory, but it won’t work here.” He drew on the experiences and perspectives of teachers from China who have undertaken graduate studies abroad before returning to China. Finally, he made a case for changing the Chinese curriculum and presented some practical ideas for infusing learner-centeredness into the curriculum.  

    感受:听他老人家的报告,好累!虽然我是语言学毕业,可是毕竟时隔7年,加之没有在英语国家念过该专业,对这篇演讲有点懵圈,因为当中充斥着各类学术名词,额滴神啊,让我先歇一会! David, 还能不能好好交流了啊!真心感到交流容易,学术不易! 他其实想表达的观点就是:我们在知识爆炸的年代,要给学生实际交流的理由,内容比形式重要,简称四个字:从用出发。

    他还着重讲述了PBLT and TBLT,以及给出了相关案例,我会有图片展示给大家。这与我校目前正在开展的给予项目的STEM教学又有着千丝万缕的联系。对我自己的英语教学也很有启示,设计authentic tasks, 让学生以英语为载体完成真实的任务。

    句子分享:“Education is not the filling of a vessel, but the lighting of a flame”

    他引用的这句话我深入了解了一下,现在这样说的比较流行:Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire.那么为什么会有David Nunan这种版本呢?原来这句话原句是: “The mind is not a vessel to be filled but a fire to be kindled."真心与我校的理念契合啊,教育不是注满一桶水,而是点燃灵魂之火。对学生要通过选拔和分类培养,使每个学生的兴趣都能发挥出来,每个人的特长都能展示出来。不是生拉硬套,接下来的几场报告中也有类似的感受:那就是我们学校的教育理念真的是最前沿,最国际化的,最人性化,最个性化的。

    A role for Chinese teachers: first you are an educator second a language teacher.

    这句话在梅德明教授的演讲中也表达过类似的意思,这也深深的引起我们English teacher们的思考,only teach language is not enough, we need to do more. 这在我校就是要最大限度的支持学生的个性发展,为学生的成长,成功提供支撑。

    说实话,这场演讲听起来很累,学术氛围浓浓哒!

    对了,教授有个自身的小故事分享给大家:

    Nunan说自己还是菜鸟老师的时候,去一个比较贫穷的地区学校教书,班上的学生特别乱,结果有学生下课之后居然要人身攻击他,险象环生之后,他没有把这为小青年教送警察,而是和他谈啊谈,了解他的生活。

    后来他发现了另外一面,这为新移民小青年本来希望能够当医生,造福自己的社区。结果家境贫穷,上升渠道也有限,他的爸爸就等着孩子到15岁(澳大利亚的工作年龄),让孩子赶快放弃去赚钱。所以孩子很愤怒、很无助、很激动,做出了傻事。

    Nunan老师了解这一切之后,耐心地鼓励这为青年,也争取让她继续学习。

    最后这为青年成功完成学业,也成为了一名教师。

    这个故事让我让我陷入深思,如果是我,我会如何做?教育说到底,是人与人的事,是心与心的碰撞。任何一方不对等都将会是失败。

    无论在哪间教室,教育都是一个人去真心包容、聆听、鼓励另一个人的故事。

    接下来Ester de Jong,她的演讲题目是:The Changing Landscape of English Teaching: Integrating Content and Language

    Ester教授一上来就问了大家一个问题what does it mean to teach “English”?  what worth teaching? In this presentation, she explored how the teaching of English has changed, with a focus on the integration of language and content(subject matter) teaching. She considered the implications of English language teaching models where content and language are closely tied together. In this speech, we participants understood how the definition of English competence has changed; identified key features of language and content integrated approaches; learned about strategies for content-based EFL teaching and considered implications for EFL contexts.

       感受:在Ester教授的演讲中她还提到 “life-long learners”和“cross-disciplinary skills”(交叉学科的技能),在我看来这也很好的回答了她的问题:英语老师教什么?我们要有意识的为社会培养终身学习者,我们要具备交叉学科技能,以英语语言为载体,实现language+math/biology/..., teach the students technology and skills are not enough. 她的这个观点与我校“铸就终身发展之生命主体”不谋而合(被孙先亮校长先进的教育理念和超高远的教育视野折服,所有受到这种理念熏陶和洗礼的教师和学生都是幸福的,是幸运的),别人在研究什么?西方在研究什么?奥,原来是我们已经在做的事情,内心既感动又骄傲。Ester 教授还提到,englsh competencies 在当今时代已经发生了变化,更多的要转向collaboration &intercultural competence. 这一点在后面的演讲尤其是刘骏教授的演讲中也被反复提到,这说明大家都在关注这个,都在研究这个,值得引起我们的重视。

    记得之前读过李杜老师的一个比喻:英语犹如一扇窗,很长一段时间内,很多学习者仔细得研究窗户的质地、纹理、构造,而没意识到推开窗户看外面的世界。是的,英语教学重在内容而不仅仅是语言本身。推荐李杜老师的岁月静好公众号:“李杜的双语世界”。

    No.3: 程晓堂

    题目:What Do We Learn from Students' Memory of Their Past English Textbooks?

    内容比较欢乐,从题目也能窥得一斑,我感觉这是程教授在做的一项研究报告,他主要讲述了从学生们对英语教材的回忆教了我们什么?大家有没有想到李磊韩梅梅,好吧,程教授也提到了李磊韩梅梅。这一个演讲中大家就纷纷表示这明摆着就是代沟验证器啊,你记得谁就说明你是哪个年代的人啊,哎,我的记忆里是李磊,韩梅梅,完全没有Mockey, Ken, Ann这些00后的东西啊,老了啊!

    程教授的研究方法很简单,找大学生来问“你还记得英语课本里的内容吗?” “如果还记得,当中有哪些你喜欢或者不喜欢?为什么?”从他的研究统计结果来看,大家对喜欢和不喜欢的东西都印象深刻,比如对不喜欢的单词表都痛彻心扉哈。人们都喜欢知道别人的故事,都喜欢知道以前不知道的信息,都喜欢参与,这是对于我们一线教师在组织课堂时的有益提示,朝着大家喜欢的方向去努力吧!

    写成了流水账,没办法,各有特色,听我继续一一道来。7月21号上午的三位keynote speakers are: Gong Yafu, Joy Egbert and Mei Deming. 今天的三位演讲者内容和形式都比昨天的好很多,这也让我想起Jeremey Donovan的《speaker,leader champion》这本书:这是一本教你如何通过一个强大的演讲来表达自己的书,他在第一张选好主题中提到了8个技巧,其中就有尊重观众的知识和智力水平,以及演讲时要有真诚的情感,个人感觉21号的三位speakers 在这两个方面做的更胜一筹,因为他们有意识的去和观众互动,去交流,去启发而不仅仅实现传递信息这一演讲最基本的目的。

    废话少说,龚亚夫来也!中国教育学会外语教学专业委员会理事长龚亚夫老师发表主旨演讲,主题为Re-conceptualizing Communication-Going beyond the Language and Culture。(超越语言的范畴,“交流”还应包含什么?)

    估计听过本场讲座的人都不会忘记龚教授与梅教授之间的趣事,这也奠定了本场演讲的总基调:很欢乐。故事是这样的:

    乘坐大巴前来参会,车停稳,

    “梅教授,您请。”

    “龚老师,您先请。”

    “梅教授,您在我前排坐着,您先下车。”

    “龚老师,我必须等您下车之后再下。”

    “为什么呢?”

    “因为我是有原则的。其一,我是学校的老师,我是主人,主人应该让客人先走;其二,您比我年长,理应您先走。”当然龚教授体会到了梅教授的这份敬意,这就是令人印象深刻,成功的交流。

    本文龚教授对“交流”有了新的认识,在他的演讲中他提到:English language education has long been focused on developing learners’ communicative competence or language ability. However, the new goal of “whole-person”development in basic education calls for a shift in ideology, goals, thematic content and teaching approach, as well as curriculum framework. In this presentation he argued that communication needs to be re-conceptualized as i involves not only linguistic factors, but also our characters, mindsets and values. To help students become good communicators through language teaching, educators need to consider what character attributes and core competencies students should develop and how to integrate language learning with character education and thinking skills development. We also need to go beyond the linguistic domain and learn more about character education,developmental psychology and essential life skills needed for the 21st century.  

    龚教授演讲过程中金句频出,图文并茂,比如他说good communicators, successful communication.  A shift from ability to whole-person development.(单向能力发展到全人发展的转换) Be kind in sound and action.

    (好的交流不仅取决于我们说什么,还在于我们做什么,即交流需要体现在思想、情感和行为等价值观中)8 ways to calm down. 最后龚教授抛出问题: what should we do as English educators?

    [if !supportLists]1. [endif]More open-minded to different ideas;

    [if !supportLists]2. [endif]More tolerant to our students and colleagues;

    [if !supportLists]3. [endif]Hold the door open for others;

    [if !supportLists]4. [endif]Encourage others to offer ideas;

    [if !supportLists]5. [endif]Speak up for others;

    [if !supportLists]6. [endif]Be a principled person

         ......

    感受:龚教授不愧是good communicator,演讲现场掌声不断,这恐怕最能说明问题! 他的演讲既注重内容又注重形式,是比较享受的一场英语视听盛宴。龚老师幽默的,创新的对TESOL做了新的解释:TESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)的名称改为:Teaching English to Students for the Orientations of Life.

     美国华盛顿州立大学的Joy Egbert教授演讲的题目是: Engagement, Technology and Language Tasks: Optimizing Student Learning(借力数字时代,让英语课堂远离乏味)

    Joy Egbert,有一位具有演讲意识的教授,一开场艾格伯特教授就让大家起立热身,随她动起来,现场气氛瞬间嗨爆~

    在她的演讲中她提到:If language learners are engaged in learning tasks, they will perform better than if they are not, and effective uses of CALL technologies can support language task engagement. Her interactive presentation reviewed principles of task engagement, describes digital resources that can support task engagement, and provided examples of engaging computer-enhanced tasks that secondary teachers might use in classrooms. Joy教授比较注重现场气愤,不断与现场互动,are you still here? 她还用“你说我猜”的方式来学习英语单词,并请现场观众上台示范。两位观众面对面,一人用英语描述“电脑”和“面条”,另一人要根据她的描述猜出相应单词。大家感觉很好玩,我只能说这种方式在我们的英语教学中已经很常见了,比如在讲授定语从句时,我们会给出一张图片,一人用定语从句描述,一人猜测,效果很好,当然也取决于你所选择的图片是不是大家感兴趣的哈。 在她的演讲中提到一些网站和app等,我还没有用过,先分享给大家,好不好用,顺不顺手看个人了:比如,Newsela, a4pesl.org; TEDxESL.or eslbrains.com;questgarden.com; chinadaily; Edutopia.org; instagram;pinterest;等等。

    上海外国语大学教授、中国外语战略研究中心学术委员会主任梅德明就“培养中国学生的核心素养”发表了主旨演讲。题目为:China’s English Key Competency Framework–Educating Students for the World with a Shared Future。他援引了本世纪初经济合作与发展组织(OECD)提出的“核心素养”结构模型,回答了21世纪培养的学生应具备哪些核心素养这个问题。

     In his speech, he mentioned according to the new framework, the learners’ english language competence, cross-cultural charisma, cognitive distinction and critical thinking, and learning ability should be developed in a parallel and integrated manner to bring up future citizens with Chinese passion, world vision and proficiency in cross-cultural communication.

    他提到:最近美国麻省理工学院发布的一项调查显示,除非人们在10岁前开始学习一门语言,否则他们几乎不可能达到类似于母语者的熟练程度。这就表明,绝大多数人在学习英语时,语用技能无法达到母语者的水平。那么,为什么依旧有数以万计的中国人热衷于学习英语呢?Good question! 已故南非前总统曼德拉曾说:“如果你用一个人听得懂的语言跟他交流,他会记在脑子里;如果你用他自己的语言跟他交流,他会记在心里。”然而,英语作为国际通用语言,已不仅是英国、美国、澳大利亚、加拿大等英语国家自己的语言。作为重要的国际交流工具,它还是文化和思想的载体。梅教授就坦诚自己说的英语有家乡口音,但是他觉得非常自豪,因为这体现了自己的背景和文化。Are you still ashamed by your accent? Absolutely unnecessary!这也再次证明我们的孩子们不必太顾虑自己发音是否标准,不必不敢张口,不必被形式掩盖了自己内心的想法,全世界都看中的是你的idea。 再一次说明内容比形式重要。 孩子们,充实自己吧!  

    梅教授金句:Learning without doing is not knowing. (强调学与做的关系)

    Beginning with learning to read; setting with reading to learn.

        美国阿纳海姆大学教授、世界英语教师协会2015-2016主席Andy Curtis发表了题为“Action Research in the Language Classroom”(语言教室中的行动研究)。他很有意思,他在中国生活了20多年,娶了中国媳妇,领养了中国男孩。演讲一开始就用中文打招呼,并给大家展示了一小段中国太极来活跃气氛,说实话不要小看这一小小的举动,大大拉近了与听众的距离,增强了大家对本场演讲的兴趣!这是演讲的小技巧哦!Get 到了么?

    AR(Action Research) is a systematic, step-by-step guide that teachers can use to improve the quantity and quality of teaching and learning taking place in their classroom. Teachers first identify an area they would like to change---which does not necessarily need to be “problem”---then gather classroom data to establish a baseline. A series of interventions are then planned, carried out and evaluated, in relation to the original goals.

    他重点讲述了AR的六个步骤(附图片),

    最后他表达了对中国英语教学的期待:China’s future is the world’s future, and vice versa (中国的未来就是世界的未来,反之亦然)。行动研究,你懂么?

    22号就是本次大会的最后一上午了,由于台风“安比”的到来,大家对于回程都异常担忧,演讲者们也都幽默的说:I need to be quick to get you out of here....

    今天上午只有两场演讲,一场是广东外语外贸大学副校长刘建达教授带来的The Possible Impact of CSE on ELT in China,最后一场是美籍华人刘骏教授的7 Things Shaping the Future of English Education in China.

    刘建达教授主要分析了中国英语等级量表对英语教学的影响,是比较理论性的报告,关于更详细的中国英语等级量表大家可自行网上下载,不在赘述,当然本人对这场演讲兴趣不是很足,一笔带过喽!刘骏教授,Stony Brook University, New York,USA.不要看人家和咱们一样的脸膛,人家可是美国人呐! 怎么说呢,我对刘教授的演讲评价很好,清晰,逻辑性超强,同时我也在反思我喜欢的,是不是也从某种程度上说明刘教授中国人的思维还是比较根深蒂固呢,哈哈!

    刘教授演讲伊始就提出:What is the new area?并列举了13个不可忽视的新时代特征:

    [if !supportLists]1. [endif]Personalized learning,

    [if !supportLists]2. [endif]Predicative analysis,

    [if !supportLists]3. [endif]Intrusive advising,

    [if !supportLists]4. [endif]Guided pathways,

    [if !supportLists]5. [endif]Adaptive learning,

    [if !supportLists]6. [endif]Augmented reality,

    [if !supportLists]7. [endif]Blended learning,

    [if !supportLists]8. [endif]Flipped classroom,

    [if !supportLists]9. [endif]Gamification,

    [if !supportLists]10. [endif]Learning management system,

    [if !supportLists]11. [endif]Massive open online resources(eg.MOOC),

    [if !supportLists]12. [endif]Open educational resources,

    [if !supportLists]13. [endif]Visual reality

    The future of English education in China will be driven by seven major factors:

    Language policy,

    AI,

    Online education,

    Teacher cognition,

    Assessment,

    intercultural communicative competence,

    digital young learners

    刘教授对7个影响英语教育的方面作了具体分析,比如提到要培养学生的global competence, 以及全球能力包括的international issues, work with people from different languages,proficiency in language 以及如何帮助学生获得global competence的10个途径(图片展示)。

    写在最后:

    参加2018TESOL International Association China Assembly,收获很大,但是不能立竿见影,也无法用量尺衡量,很多东西是内在的,是隐形的,是一种心灵的洗涤,是思维的碰撞,是一种感受,一份感悟,但是不可否认本次大会提升了自己的专业知识,了解了行业最新动态,零距离接触行业专家、大咖精英,在分会场与同行交流切磋,碰撞思想,扩大社交圈,实现共享资源,开阔视野,当然我还获得由大会主办方签发的学时证明哦!最后感谢学校为我提供的这次机会!

    对了,2019TESOL International Association China Assembly将在杭州举行。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2018-07-24

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kxnsmftx.html