美文网首页
《德伯家的苔丝》,“善”,与“温柔”的定义(一)(二)

《德伯家的苔丝》,“善”,与“温柔”的定义(一)(二)

作者: 晴方好_ | 来源:发表于2018-12-26 19:52 被阅读0次
《德伯家的苔丝》,“善”,与“温柔”的定义(一)(二)


“眼神是犀利的,但心必须是温热的.”“心是温热的,但眼神必须是犀利的.”同一句话,颠来倒去说都是正确的.且上下句互为成立的前提.

我说过,我对“善”的定义有不一样的看法。

“草木无情,有时飘零。人为动物,惟物之灵。”真正具备“善”心的人在我的理解中亦是有“灵性”的人。

一个真正具备“善”的人,欲想真行善,就不会故步自封,而是会探寻行善的途径,而必然而然地会探知到“识见”这一层面;

而当一个人真正做到“有识见”的时候,方才能够“真正”做到深刻理解人性。

不因所谓理性思维的优越感而居高临下贬低感性思维,否认其存在的必要性和合理性,亦不以所谓“有人情味”自居而去“剿杀”那些对世界作出极大贡献的理性主义者,那是真不须奢求“路不拾遗,天下大同”的理想状态,一个充盈着真正的“善”与“温柔”的社会,就是一个让人能够真正实现“全面而自由发展”的社会了。

已识乾坤大,犹怜草木青.

不识乾坤大,何怜草木青?

相关文章

  • 《德伯家的苔丝》,“善”,与“温柔”的定义(一)(二)

    “眼神是犀利的,但心必须是温热的.”“心是温热的,但眼神必须是犀利的.”同一句话,颠来倒去说都是正确的.且上下句互...

  • 《德伯家的苔丝》,“善”,与“温柔”的定义(一)(二)

    “眼神是犀利的,但心必须是温热的.”“心是温热的,但眼神必须是犀利的.”同一句话,颠来倒去说都是正确的.且上下句互...

  • 德伯家的苔丝

    英国小说家兼诗歌家哈代的小说《苔丝》,没能先读原版小说,提前看了一部2008年翻拍的为时四集的英剧,在...

  • 德伯家的苔丝

    田野的女儿苔丝,被一心攀富贵的父母送到了庄园,被少爷亚雷诱奸,苔丝拒绝成为亚雷的情人,回到乡村,生下儿子,可怜的孩...

  • 德伯家的苔丝

    苔丝是个非常纯洁善良的女孩,不是故作卖弄的女人。她的一生是大大小小的悲剧串连而成。而与她命运相连的是两个男人。先说...

  • 德伯家的苔丝

    夜下种子 书评︳德伯家的苔丝 假如生活欺骗了你 (俄)普希金 假如生活欺骗了你 不要悲伤,不要心急 忧郁的日子里需...

  • 德伯家的苔丝

    下午读完《德伯家的苔丝》,托马斯哈代曾经是一个那么值得争议的人物,但我不想评论此书的价值所在,我只想很简单的阐述一...

  • 德伯家的苔丝

    好书推荐,希望大家能够喜欢。 第一次看到这本书是在学校的图书馆内,是英汉对照的。我被他精致的外包装吸引住,但是当我...

  • 德伯家的苔丝

    哈代在小说的副标题中称女主人公为“一个纯洁的女人”,公开地向维多利亚时代虚伪的社会道德挑战。 看到开头,就感觉到苔...

  • 《德伯家的苔丝》A

    --PIXIU小品文 哈代,英国诗人、小说家。他一生写下《德伯家的苔丝》《无名的裘德》《还乡》《卡斯特桥...

网友评论

      本文标题:《德伯家的苔丝》,“善”,与“温柔”的定义(一)(二)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kxyklqtx.html