日本物资赠语

作者: 文艺叨叨 | 来源:发表于2020-02-15 10:27 被阅读0次

    “山川异域,风月同天”,“岂曰无衣,与子同袍”,“青山一道同云雨,明月何曾照两乡”,这两天,日本赠我国物资上的这几句古诗文广受好评,很多人纷纷感慨这几句话如此沉厚有力,直击人心,相比之下,“xx加油”就显得那么黯淡许多。

    有朋友说,看到异国人反倒继承了我们的文化,令人惭愧。我觉得吧,我们中国孩子从小读唐诗宋词,虽然有些人是当作任务在完成,但你要说,没有人真心喜欢诗词,那肯定也不是这样,比如我,还有我身边的很多朋友,大家是真的喜欢,把读写记诵作为一种日常消遣和自娱。

    放眼国内,我想这个群体肯定更大。

    但为什么就没人想到我们可以呈现出更有温情、更有新意、更有力量的宣传语呢?

    我想,大概还是因为习惯吧。

    在学校里,你会发现小孩也有这样一套“习惯性语言”。遇到各类竞选,十几个孩子站在操场上,听到最多的话就是“我性格开朗,爱好广泛,是老师的好助手,同学们的好伙伴”。不光一所学校的孩子这样,这也是各地各校孩子中的“竞选流行话”。你说是这些孩子不会表达吗?能上台的孩子品学兼优,表达能力没问题,但为什么一张嘴就是这些陈词滥调呢?

    因为说这些话最安全啊。它们是大家耳熟能详的话,虽然耳朵都听出茧来了,但这么说,肯定很安全。

    有些话,肯定是更生动,更好的。但要说点不一样的话,需要打破思维惯性,也需要勇气。

    其实,台上的孩子能说更好的话,台下的孩子也愿意听一些新鲜话。

    我相信我们的表达不会比日本人差,关键是我们要有愿意这样表达的勇气和允许别人这样表达的宽容。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:日本物资赠语

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kzrefhtx.html