美文网首页
英国新首相上任,他真的是“英版特朗普”吗?

英国新首相上任,他真的是“英版特朗普”吗?

作者: 寒冬秀叶 | 来源:发表于2019-08-05 19:32 被阅读0次

As Prime Minister, Johnson faces the Brexit he championed

  • champion/ˈtʃæmpiən/
    v. 倡议,捍卫
    词性拓展:champion(n. 冠军;捍卫者)
  • brash/bræʃ/
    adj. 盛气凌人的,锋芒毕露的
    英文释义:behaving and talking in a loud and confident way that annoys other people
  • standard-bearer/ˈstændərd berər/
    n. 旗手;领袖
    相关词汇:standard(n. 标准;旗子)
    相关词汇:bearer(n. 背着东西的人)
    英文释义:the leader or chief representative of a movement, political party, etc.
  • polarize/ˈpoʊləraɪz/
    v.(使)两极化
    例句:The issue has polarized public opinion.
    take office
    就任,上任
    相关词汇:office(n. 办公室;重要职务)
    文化补充:各国领导的就职仪式有所不同。美国总统的就职宣誓仪式由最高法院首席大法官主持。宣誓时总统需要举起右手,左手按在《圣经》上(《圣经》通常由即位总统妻子手捧),法官引导总统宣读誓词。英国首相上任就比较简单一点,任命仪式在白金汉宫举行,新任首相单独接受英国女王的任命即可。
  • swerve/swɜːrv/
    n. 转向;偏离
    词性拓展:swerve(v. 转向)
    例句:He swerved the car to avoid the kid.
  • unfold/ʌnˈfoʊld/
    v. 展开
    相关词汇:fold(v. 折叠)
    词根词缀:un-(否定)
    搭配短语:unfold a newspaper
    英文释义:to happen as time passes
    例句:As the drama unfolded, audiences gradually realized who the murder was.
    double down(on sth.)
    加大力度
    文化补充:double down 原指玩黑杰克的时候将赌注翻倍。
  • dislocation/ˌdɪsloʊˈkeɪʃn/
    n. 骨头脱臼;紊乱
    相关词汇:location(n. 位置)
    词根词缀:dis-(否定)
    搭配短语:social dislocati

相关文章

网友评论

      本文标题:英国新首相上任,他真的是“英版特朗普”吗?

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ladvdctx.html