翻译:他没有胆量,在最后一刻放弃了奖学金申请。
He doesn't have the backbone to give up the scholarship last minute.
造句一:很多时候就是对自己没信心,没有胆量去尝试新事物。
Most of the time no backbone to try the new thing, don't have the confidence to myself.
搭配:可替换courage,可数名词:脊柱 单数名词:支柱 不可数名词:勇气,胆量
have a crush on somebody”是固定表达,意思是迷恋某人。
网友评论