今晚月色真美——风也很温柔=我爱你
對的,這個是日本文學大師夏目漱石教學生翻譯英文“l love you ”時用日語的“月色真美”來表達。是日本著名的愛情名言
当有人使用这句话的时候,我明白其中的意思。却也有好多人不明白。毕竟,并不是所有人都爱文艺,都懂文字。
本文标题:二十一
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lcepnctx.html
网友评论