美文网首页
俄诗翻译 无题

俄诗翻译 无题

作者: 苹果杨树 | 来源:发表于2019-01-11 00:27 被阅读3次

    Влюблён я, дева-красота,

    В твой разговор живый и страстной,

    В твой голос ангельски-прекрасной,

    В твои румяные уста!

    Дай мне тобой налюбоваться,

    Твоих наслушаться речей,

    Упиться песнию твоей,

    Твоим дыханьем надышаться!

    Автор: М. Н. Языков

    南方有佳人,俘获某痴心,

    言语颇鲜明,浑然自天真,

    声音如天籁,芳唇惹人疼!

    惟愿佳人怜,容某伴身边,

    得闻佳人言,字字记心间,

    醉心听清音,呼吸如一人。

    -杨树译

    相关文章

      网友评论

          本文标题:俄诗翻译 无题

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/leqtdqtx.html