那么多的华发丛生
那么强烈的苍白的雪意降临
那么密集的悬浮的尘埃
没有一次叫我们品味时间的潮汐
感到那蔚蓝的水在肌肤上吹拂
感到那金属的矿藏在裂变一部分
充实我们自身的结构,噢,玻璃
中可能凝聚那坚不可摧之物,玻璃
中吸附进一些虚构的逸动的色彩
没有一次,我们踏入它变换的内部
踏入那画家的眼睛与油彩当中
棕榈树在塔希缇岛上那样茂密
而南太平洋的风将船帆送到落日下
但我们的嘴朝向空气中的盐分、沙粒
我们的嘴蠕动,发黑,吞食唾液
一种固定的路径,可见的墙垣
密不透风的空间的实体,在形铸
我们枯燥的雕塑,被时间压弯的黄昏
那么多的血液中掺以沉积物
那么多未抽出的欲动的身体的寒枝
那么多纷飞的大雪,回旋,覆盖森林
却并非我们所争取之物,而是到来之物
它被赐予我们存在的耐心,在一切逝去之时
在群山托举星空之时它们加速,它们摩擦
一个还在沉思中的疲惫的脑袋,这文明
的落后者,感到这自我的世界太古老
感到那废弃的园子即将升起永恒之夜色
网友评论