文/沭彦
《越人歌》
【先秦】佚名
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
感:每个人都有过青涩隐秘的暗恋吧,每当此时,就会想到这句“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,恰到好处的道出了那份情思。
春秋时,身为楚人的鄂君子皙,初至封地鄂之时举行舟游,越人歌手对其拥楫而歌。
子皙听不懂,叫人翻译成楚语,就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情。
文/沭彦
《越人歌》
【先秦】佚名
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
感:每个人都有过青涩隐秘的暗恋吧,每当此时,就会想到这句“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,恰到好处的道出了那份情思。
春秋时,身为楚人的鄂君子皙,初至封地鄂之时举行舟游,越人歌手对其拥楫而歌。
子皙听不懂,叫人翻译成楚语,就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情。
本文标题:分享‖♥小感
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lgleoqtx.html
网友评论