美文网首页
我曾经学过世界语

我曾经学过世界语

作者: 山水凡人 | 来源:发表于2023-11-08 23:08 被阅读0次

    昨天,我在清理旧书时找出4本尘封30多年的世界语方面的书籍,其中两本是字典(一本是《汉世小词典》,一本是《世界语中文大词典》),还有两本书,一本是北京市世界语协会编辑的《世界语语法和构词》,另一本还用当时的旧牛皮纸信封包好的,是《世界语学习》杂志编辑部编印的《世界语讲习班课本》。

    这些书籍是我上世纪八十年代中期参加世界语函授学习时的教材和自购的参考资料。

    那时,我参加工作不久,原本一直在学习英语。一次到农村邮电支局开展工作,得知一位顶职参加工作不久的乡邮员在学世界语,那是第一次知道还有世界语,感到很好奇。

    后来在那位同事那里获取了一些有关世界语方面的信息,并通过信件联系,报名参加了一个世界语函授班的学习,曾经也有过没日没夜地背单词、学语法的时间。

    遗憾的自己对世界语的学习没有坚持下来。由于那几年工作频繁变动,加之自己身边学习这种语言的人只有那个同事,又不在一起,那时通信不方面,平时几乎没有交流,学习完全是靠听录音带和自学。

    而且,后来国家恢复职称评定,外语考试语种一般都是选择英语,没有世界语这个语种,所以慢慢就放弃了对世界语的学习。如今所学内容基本还给了老师,唯一能完整读写出来的单词就是Esperanto(世界语)了。

    世界语(Esperanto)是由波兰籍犹太人眼科医生拉扎鲁·路德维克·柴门霍夫(LudwigLazarus Zamenhof)博士在印欧语系的基础上于1887年发明创立的一种人造语言。

    柴门霍夫期待这门语言能够为不同语言人群的交流提供便利,能够帮助人们跨越语言、肤色、种族、地域等界限,用同一个身份——世界公民来平等、友好地相处,而并不打算用取代任何民族语。世界语在文化交流、经贸往来和人类社会进步等方面做出了贡献。

    世界语“Esperanto”词汇源意为“希望者”,达了对人类美好未来的憧憬。讲世界语的人被大家称为“世界语者”(Esperantisto)。世界语是国际上使用最广泛的国际语之一,全球150多个国家和地区都有世界语者及世界语组织。

    早在1954年联合国教育、科学及文化组织正式把国际世界语协会列为B级咨询关系单位,从而确定了国际世界语协会(UEA)在联合国教科文组织的正式地位。联合国协会世界联合会对推广世界语采取了积极的态度。

    世界语也被一些宗教团体和国际性组织作为官方语言。如雍仲本波佛教(Yongzhong Bonpo)、韩国圆佛教(Ŭonbulismo)、日本大本教(Oomoto)、圣马力诺国际科学院、国际文化艺术联合会、国际雍仲本教联合会等。

    世界语于19世纪末20世纪初进入中国。中华全国世界语协会于1951年在北京成立,首任理事长是我著名的社会活动家,具有多方面卓著成就的革命学者,一生集记者、编辑、作家、翻译家、出版家于一身,学识渊博,是新闻出版界少有的“全才”的胡愈之。

    如今,世界语已进入中国百余年,不少的大学开设了世界语课,有百余所大学还设有世界语专业。中国互联网新闻中心所属的中国网将世界语列为十一中文版之一,可见国家对世界语的重视。

    近70年来中国出版了300多种世界语图书,其品种之多、内容之丰富、印数之大创各国之最。《红楼梦》《水浒传》《三国演义》《西游记》《论语》《道德经》《鲁迅小说全集》等均有世界语版翻译。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:我曾经学过世界语

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lhqcwdtx.html