有一年,在香港的市场上,展开了一场由英国和法国对垒的洋酒倾销战。
激战最后,英国的「威士忌」酒,只卖出了17万5千瓶。法国的「白兰地」,却售出了350万瓶足足领先增长20倍。
到底是为什么?在日本和其他地区,威士忌占了白兰地的上风,而独独香港不是呢?
经过调查分析,毛病就出在威士忌酒的中文译名上。顾名思义,
连「威士」们都要有所「忌讳」了,还有谁敢喝这酒呢?
而「白兰地」这个美名,在讲究文字之道的中国人眼中,占尽了便宜。
它充满着诗情画意,令人浮想联翻,
理所当然的受到了中国人的偏爱。
网友评论