
第一首:
《古诗十九首》(其一)魏晋·无名氏
行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。
尽然作者都是无名氏,那自然没办法参照作者生平事迹去解读这首古诗了。反正就是天各一方的两个人在表达思念,至于思念的人,我们不可考了。
那就只能照着字面意思理解了,大致意思是说:
走啊走啊走一直在不停的走,就这样与你活生生的分离。
从此你我之间相隔千万里,我在天这头你就在天那头。
路途艰险又遥远非常,哪里知道什么时候才能见面?
北方的马依恋北风,南方的鸟巢于向南的树枝。
彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。
飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再次回还。
思念你以至于身心憔悴,又是一年你还未归来。
这些都丢开不必再说,只愿你多保重切莫受饥寒。
抄完这首诗,那天无意在全民搜了一下,竟然恰好有这首《古诗十九首(选读)》的伴奏朗读,我就干脆去全民朗读了一遍,不仅仅有《行行复行行》,还有一首《迢迢牵牛星》,原来,这两首它是放在一起做的伴奏。
第二首:
溪家 明·张琦
紫絮茅花飞入门,浅溪幽响出篱根。
当家老妇无他事,落日呼归白鼻豚。
这首诗我也不知道咋个抄的,第一句就少了一个字,抄完才知道,怎么读着读着少个字呢?原来把一个“花”给抄漏了,这个花没有就少了很多味道的。
作者为张琦,这位张琦是何许人也呢?他是弘治十二年(1499己未年)进士。
网友评论