美文网首页
读宋词《雨霖铃》笔记

读宋词《雨霖铃》笔记

作者: 纳凉天歌 | 来源:发表于2022-07-06 09:09 被阅读0次

一、作者简介

柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,崇安(今福建武夷山)人,生于沂州费县(今山东费县),北宋词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,先世为中古士族河东柳氏,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐监、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人, 也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

二、词作原文

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!

今宵酒醒何处?

杨柳岸,晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说?

三、词作译文及赏析

译文:

秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着天空,深厚广阔,不知尽头 。

自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?

赏析:

《雨霖铃》全词围绕“伤离别”而构思,先写离别之前,重在勾勒环境;次写离别时刻,重在描写情态;再写别后想象,在刻画心理。不论勾勒环境,描写情态,想象未来,词人都注意了前后照应,虚实相生,做到层层深入,尽情描绘,情景交融,读起来如行云流水,起伏跌宕中不见痕迹。这首词的情调因写真情实感而显得太伤感、太低沉,但却将词人抑郁的心情和失去爱情的痛苦刻画的极为生动。古往今来有离别之苦的人们在读到这首《雨霖铃》时,都会产生强烈的共鸣。

备注:词作翻译及赏析来源于百度文库及百度搜索。


本图来自百度图片网侵必删

相关文章

  • 读宋词《雨霖铃》笔记

    一、作者简介 柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,崇安(...

  • 【宋词.赏析】雨霖铃

    寒蝉凄切。对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟 催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,...

  • 宋词赏析2:《雨霖铃》

    01 《雨霖铃》北宋·柳永 “寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,方留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语...

  • 漫读宋词:《雨霖铃:寒蝉凄切》

    离别,自古以来就是一个热点话题。人生在世,多多少少都会经历与亲朋好友离别的场面。有人豁达:“莫愁前路无知己,天下谁...

  • 读宋词之《雨霖铃.寒蝉凄切》

    柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。 都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。 执手相看泪眼,竟无语凝噎。 念去去,千里烟...

  • 学习

    宋词三百首自然阅读速记课程6《雨霖铃1》(科学,高效,活用) 梧叶儿 关注 0.386 · 字数 1916 · 阅...

  • 绝美插画版《宋词三百首》

    宋词有多美? 当你拿起宋词,不看辞章内容,单看这些词牌名,“雨霖铃”、“念奴娇”、“江城子”、“青玉案”、“一剪梅...

  • 【夏雪每日一词】(九)《雨霖铃》

    词牌名《雨霖铃》又名《雨淋铃》《雨淋铃慢》,原为唐教坊曲名。以柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》为正体。 ...

  • 读雨霖铃有感

    夏风吹遍绿都,酷暑人间七月。 欲饮烈酒助眠,巍峨人间白雪。 她身如今何处?朝思暮念旧处。 直到愁及白头,来生定当不负。

  • 读“《雨霖铃》”有感

    寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。 都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。 执手相看泪眼,竟无语凝噎。 念去去,千里烟波,暮...

网友评论

      本文标题:读宋词《雨霖铃》笔记

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lmnebrtx.html