《说文解字》说:“涣,流散也。”为何《毛诗传》训“涣涣”为“春水盛”呢?
《经典释文》说“涣”:“《韩诗》作‘洹(huán)’,洹音丸;《说文》作‘汎(fàn)’,汎音父弓反。”涣、洹、汎是什么关系?
马瑞辰《毛诗传笺通释》是这样解释的(大意):
《太平预览》(北宋)引《韩诗传》说:“洹洹,盛貌。”
顾野王(南朝)《玉篇》认为“汍(wán)”是“洹”的重文(chóngwén异体字)。
《说文》可能是根据《韩诗》写作“汍汍”,段玉裁说《经典释文》应该是把“汍”字误写成“汎”字了,是这样。
班固的《汉书•地理志》引该诗时写作“方灌灌兮”,大概涣、洹、汍、灌古音相近,所以它们可以通用(同音通假)。洹、汍是正字,涣、灌是假借字。
《初学记•岁时部》(唐)引《韩诗章句》说:“溱与洧方洹洹兮,谓三月桃花水下时。”大概因为三月桃花开的时候正是水势盛的时候,所以用“洹洹”形容水流大的样子,与《毛诗传》“春水盛”的训解一样。《郑笺》说“仲春冰释,水则涣涣然”,也是说冰化了水就多了,水多了就流散开来,意思正是上下相承。《说文解字》说:“涣,流散也。”
按《毛诗传笺通释》,《毛诗传》里“涣”是“洹”的假借字,《传》之所以训“涣涣”为“春水盛”,是因为“洹洹”表“盛貌”,“涣”的本义是“流散”。
……
网友评论