美文网首页想法
风也温柔 云也浪漫

风也温柔 云也浪漫

作者: wsyyyyy | 来源:发表于2022-07-22 18:24 被阅读0次
Romanticism

我忙着追赶日落,所以来不及见你一面,我想,或许我能在日落里找寻你最后的温柔。


时而,他化作轻柔细雨轻吻她的脸颊,时而,他化作和熙暖风紧紧与她相拥,时而,他化作皎洁云彩,变换着各种形状逗她开心。待来年初春,再与她相见时,会有初次遇见的心动。

时间淡化了他们的感情

渐渐的,他们在彼此间砌起一道高高的心墙,在还能看到彼此的时候,还是可以很甜蜜。但,时间是个会消磨爱意的东西,他们爱的不深,所被时间打败了,那道心墙也无力打破,因为他们都心有余而力不足,各自都不想困于彼此。

将她死死拴住,使她无法从牢笼中逃出的,是每一个动情的瞬间。她尝试麻痹自己,让自己变得虚空,迷惘,消沉,以此来摆脱这无形的枷锁。

其实,困住他们的,只不过是虚无缥缈的爱情罢了,待雾散雨停,一切都会重新浮现在眼前,一切都会变得真实,也没有那么多的甜言蜜语蛊惑人心了。关键,别自困。


永远的浪漫主义!

相关文章

  • 风也温柔 云也浪漫

    Romanticism 我忙着追赶日落,所以来不及见你一面,我想,或许我能在日落里找寻你最后的温柔。 时而,他化作...

  • 2018-08-02

    风也温柔,云也迷醉

  • 风也温柔

    夏目漱石曾把”I love you”翻译成”今夜月色真美” 那如何翻译”I love you too”呢? “风也...

  • 风也温柔

    1. “今晚的月色真美。” “风也温柔。” 相信已经很多人都被这段对话刷爆了朋友圈。一句是日本作家夏目漱石对“我爱...

  • 风也温柔。

    “夏目漱石曾把 ‘I love you’ 翻译成 ‘今夜月色真美’ 。 那温柔如何翻译 ‘I love you t...

  • 风也温柔

    三点多醒了后就睡不着了,然后我就躺在床上想了很多,忽然觉得有些心酸,隐隐的、有些委屈。 一直以来都只是想,找个安静...

  • 风也温柔

    我想越过早春的风 与月色相比 与你相拥 从​清晨到傍晚 从​懵懂到古稀 纵然​半世倥偬 不负一瞥惊鸿 一直等到清冽...

  • 风也温柔

    有多久没有坐在天台上了?我想了想,大约半年了吧。 上次是在一个雨夜,我拿着点不着的香烟走进雨幕。那时候楼下依旧灯火...

  • 风也温柔

    作者:程井梧 今天又下雨了,天气预报又说了谎,颜研又没带伞。她把书一本本地放进书包里,速度就像是慢动作回放。等她收...

  • 风也温柔

网友评论

    本文标题:风也温柔 云也浪漫

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lphyirtx.html