美文网首页
我读《离骚》诗句25-28

我读《离骚》诗句25-28

作者: 河滨散人 | 来源:发表于2020-09-30 06:31 被阅读0次
    《离骚》是屈原代表作,是震古铄今之浪漫主义诗篇。全篇373句,2490字,结构宏伟,井然有序。
    司马迁在《史记屈原列传》里称赞《离骚》曰:“其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小,而其指极大,举类迩而见义远。………推此志也。虽与日月争光可也。”从为人与为文两方面给予高度评价,可谓至善至美矣。
    本邑屈原研究会草创伊始,余跻身其列,乃以逐字逐句研读屈作,感受楚辞之大美,不亦幸乎!

    昔三后之纯粹兮,

    三后:三位贤明圣王,指夏禹王、商汤王、周文王;或指少昊、颛顼、高辛;或说楚先君熊绎、若敖、蚡冒。

    纯粹:丝无杂质曰纯,米无杂质曰粹。指德行精美无疵。

    固众芳之所在。

    固:本来,固然。

    众芳:各种香花美草,喻众贤人。

    在:聚集。

    杂申椒与菌桂兮,

    杂:聚合,聚拢。

    申椒:申地所产之花椒,有香气。

    菌桂:肉桂,香木。

    岂维纫夫蕙茝!

    岂维:难道只,哪里只是。惟同“唯”。

    蕙茝huìchǎi:蕙,兰草之一种。茝,即白芷。

    以上香花美草,皆用以喻贤才,即上文之“众芳”。

    译文:

    古时三王德行纯美,

    所以身边群英荟萃。

    申椒与菌桂杂糅相间,

    岂止只是串连蕙草和白芷?

    相关文章

      网友评论

          本文标题:我读《离骚》诗句25-28

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lprayktx.html