美文网首页
学点斯文

学点斯文

作者: 乡土中原 | 来源:发表于2022-12-18 00:05 被阅读0次

    中华民族素有文明礼仪之邦之称。文明礼仪包括语言、行为和必要的仪式。其中语言是否文明高雅是代表一个人乃至整个民族文化和道德素养的最根本、最普遍的标准之一。很难想象一个语言粗俗的民族,能够成为世界一流的强国。

    文明礼貌用语中的敬辞和谦辞,是从古汉语中流传下来的用于人际交往的书面语言,也通用于比较正规和严肃的人际交往场合。由于人们对传统文化知识的掌握和运用水平有限, 社会上用错文明礼貌语言中的敬辞和谦辞的例子随处可见,闹出了不少笑话。

    如去年教师节,一位朋友在大学执教,她收到一个学生送的贺卡,上书“师恩永难忘!惠赠王老师。”街边一家商店的广告牌上写着“凡在本店购货200元者,本店将惠赠一份精美礼品。”这都是用错了敬辞。“惠赠”的“惠”是指别人给自己以好处,所以送东西一般用“×××(对方)惠存”,意即请对方保存是给了我好处的。这个“惠”字有客气的意味。如果写“×××(自己)惠赠”,则表示我送你东西是我对你施以恩惠了,岂不是与本意南辕北辙? 

    有人在收到朋友的礼物时称自己“笑纳了”。“纳”是“接受”、“收下”之意,“笑”则是“嘲笑”、“哂笑(所以也有作‘哂纳’)之意。“笑纳”的意思是我送你的东西不好,不成敬意,让你笑话了。所以应是“我送礼物,请你笑纳”。而有人把“笑”理解为“高兴”,是因为高兴而笑,所以会说“你送的礼物我笑纳了”,这便是说“你送的东西我带着嘲笑的态度收下了”。如果了解了“笑纳”的真实意思,就知道这种说法对送礼的朋友是多么的不尊重!

    为了从根本上提高我们中华民族的文化和文明素质,就要从娃娃抓起。所以从幼儿园开始,就教给孩子“请”、“谢谢”、“对不起”、“没关系”等等最基本的文明礼貌用语。并把这些文明礼貌用语中的部分敬辞和谦辞纳入中小学语文教材和列入中招和高招的语文学科的考纲之中。可见我们国家对于文明礼貌用语的重视程度。

    古人为了让学子对于最基本的敬辞和谦辞做到易记会用,就编了一个七字口诀叫“家大、舍小、令他人。”

    所谓“家”、“大”,是自己对长辈和平辈中年长家人的谦称,如“家父”、“家母”或“家兄”等等。“舍”、“小” ,则是自己称呼晚辈或同辈中年龄小的家人,如“舍侄”、“舍弟”、“舍妹”等等。

    令,美好的意思。凡称呼别人的家人,⽆论辈份大小,男女老少,都冠以“令”字,以示尊敬,如称别人的父亲为“令尊”、母亲为“令堂”、妻⼦为“令阃”、哥哥为“令兄”、妹妹为“令妹”、儿子为“令郎”、女儿为“令爱”等。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:学点斯文

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lscsqdtx.html