美文网首页
布尔加科夫

布尔加科夫

作者: 山谷小道士 | 来源:发表于2018-12-11 09:41 被阅读0次

    敬笃

    细数魔鬼的毛发,那令人悚栗的骷髅,是一个象征主义的器具。

    镜子里反射着某种罪恶,在黑夜尚未来临之前,销毁一切证据,无形的灰烬,随风而逝。

    来自乌克兰的幽灵,用尖锐的笔,与布尔什维克对抗,沉思之后,所有不祥的鸡蛋,都可以挑出几块带刺的骨头。

    布尔加科夫,你燃烧自己的灵魂,用饥寒交迫的火,散发微弱的光芒。《大师与玛格丽特》,断不了的琴弦,分解出三个不同的人生。

    幻象丛生,我们躲避在现实中向虚无朝圣,极昼或极夜,总能衍生出一段传奇的地平线。

    悲剧、喜剧,在反讽的角落里,自我定义着。你的果戈里,像月亮一样,理清基辅到莫斯科的柏油马路。

    你是云,裸体飞行在俄罗斯的上空。变化多端的梦,虽然神秘,但终会醒来。

    你拿起刀,割裂一切丑陋与邪佞,那生了病的盲肠,早晚都要切掉,更何况社会的脓疮。

    法捷耶夫说,“一个既不在创作中也不在生活中用政治谎言来为自己惹麻烦的人,他的道路是真诚的。”你像良心,催促着善念,关怀着每一个受煎熬的人,你的真诚,或许会在可以言说的时代,重现理性之光。

    或许,人生本就该,模糊不清,那些优雅的绅士,怎能看清自我的面孔,在假面下独舞。

    你在呐喊中醒悟,并且坦陈丝毫无法改变自己的生活道路了,能做的只有忘却,忘却那些烙在心中的疼痛。

    结局过早的到来,让你在毫无准备中,陷入深渊。你的孤独,或许是悲剧的力量,承担起命运的叛逃。

    魔幻现实主义的大楼,你用玛格丽特奠基,那无法想象的隐喻,只能在臆测中跟着死亡一起,长眠于石板之下。

    你说,“人们相信自己说出口的就是真相,有助于自己利益的就是真实,能够被自己驱使的规则就是真理。荒唐就是严肃。”生活本就荒唐,而我们在荒唐中严肃的活着,哪怕只有一粒米,或者一滴水,也要追求真理。

    你的沉思,让天渐渐明亮起来,直到那一刻,才发现阴影是由人和物而生的,只有在记忆中出走,才能获得自由。

    梦境太美好,以至于醒来的时候,发现太多可怕的事物。苏联的天,在乌云的遮蔽下,开始了另一段历史。

    我们尝试着毁灭时间,流淌在乌拉尔河的血,深入黑色土地,永恒。

    你开始诅咒暴风雪,诅咒乌拉尔山的冰,诅咒嗜血的魔鬼,诅咒一切值得诅咒的事物。

    你没有敌人,你的敌人只有你自己,在荒诞的真实中,戳破谎言与贪欲,因为在更久远的地方,正是恶的存在成就了善。

    三月,北纬55度的,冻土未解,你在病痛中溘然长逝。死亡也许意味着重生,新的布尔加科夫,在命运的白纸上,再度触摸到自己的灵魂。这一次,你不再是魔鬼,而是天使。

    2018.12.11

    相关文章

      网友评论

          本文标题:布尔加科夫

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ltqshqtx.html