美文网首页
2017-7-28(黑骏马2)

2017-7-28(黑骏马2)

作者: 漁与鱼 | 来源:发表于2017-08-01 14:20 被阅读0次

    god helps those who help themselves   天助自助者。

    -背景知识-



    -pony

    矮种马,根据国际马联(international federation for equestrian sports,FEI)的定义,149cmor151cm以下的成年马便可以称为pony。

    特征是鬃毛、马尾、体毛较厚,小短腿,骨质较重,脑袋小,脖子粗等。他们天资聪明,性情温顺,适应性强,耐渴耐劳,容易与人亲近。

    -swinging window:

    【a large swinging window opened into the yard,which made it fresh and pleasant】

    开窗,之所以用swinging这个词是因为开窗是通过中间的轴旋转打开的,用来给小黑和伙伴们透气用。



    -词句解析-



    1、i told him i never bit anything but grass and corn,and could not think what pleasure Ginger found in biting .

         除了青草和谷物,我从不咬其他东西,所以不能理解Ginger到底有什么好乱咬的。

         but:除...之外,同理except。

         【例句】nobody shows up on his show but his friends.

    2、so it is you who have turned me out of my box.

          it is ...who/that...:强调句。原文中强调的是you,是你把我赶出了我的隔间。

          判断一个句子是不是强调句:去掉it is 和who/that ,如果句子依旧完整说明是强调句。

          turn sb out:(尤其指把某人从其长期定居的地方)赶走,撵走。

    3、loose box:牲畜的独立隔间。

    4、the stable into which i was taken was very big,with four good separate spaces.

         stable:稳定的,稳固的,文中做名词,为马厩

         which:指代前面的stable,还原短语变成take sb/sth into the stable,所以into不能省略。

    5、fall into good hands 落入好人手里

         fall into the wrong hands  落入坏人手里

    6、in the course of the day:在...期间

    7、dreadful:可怕的,糟糕的

          cruel:残酷的,残忍的

          steady:稳定的,镇定的

          airy:通风的,轻快的,空中的

    8、carriage :n.运输,运费,四轮马车

         square:广场,正方形的

         groom:马夫,新郎,v.打扮,使整洁,准备

         gray:灰色的

    9、quarrel with:争吵,挑剔,埋怨

       

      

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2017-7-28(黑骏马2)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lvodlxtx.html